"كنا نجلس" - Translation from Arabic to English

    • we were sitting
        
    • we sat
        
    • we'd sit
        
    • we're sitting
        
    • we've been sitting
        
    • We would sit
        
    Twenty minutes ago, we were sitting at the dinner table, weren't we? Open Subtitles منذ عشرون دقيقة نحن كنا نجلس على طاولة العشاء, أليس كذلك؟
    And afterwards, we were sitting on this veranda sipping sherry, and the moonlight kicking off the harbor, perfect breeze. Open Subtitles و بعدها، كنا نجلس على الشرفة نرشف الشيري و ضوء القمر على المرفأ هواء عليل
    we sat out on the porch all night, eating donuts, watching them put up Christmas lights on the crack house across the street. Open Subtitles كنا نجلس على الأريكة طوال الليل نأكل الدونات ونشاهد شجرة الكريسماس والمنزل القديم بطرف الشارع
    we sat here in the rain doing this dumb little spell over and over, making a rainbow that lasted ten seconds. Open Subtitles كنا نجلس هنا تحت الأمطار نقوم بهذه التعويذة الغبية المرات و المرات نصنع قوس قزح و الذى يبقى لعشر ثوانى
    we'd sit on the corner, and we'd get there really early, and your shoes would get dirty. Open Subtitles ,كنا نجلس على الزاوية 'و نصل مبكرأً جداً .و تتسخ أحذيتكِ
    we're sitting here having fun and you had to go and do that. Open Subtitles لقد كنا نجلس هنا ونستمتع هل توجب عليك فعل ذلك
    Come on, we've been sitting here all day like idiots. Open Subtitles هيا , كنا نجلس هنا طوال اليوم مثل الأغبياء , هيا لنذهب
    Well, we were sitting at the top restaurant, with this magnificent view... Open Subtitles حسنا كنا نجلس في مطعم العلوي مع هذا المنظر الرائع
    We're gonna pretend like we were sitting separately and we just ran into each other, and so now we're combining our two tables. Open Subtitles سوف نتظاهر أننا كنا نجلس على طاولة منفصلة وتقابلنا بالصدفة وضممنا طاولتينا للتو
    So, listen, we were sitting separately, but now we're gonna sit with our friends, who we just ran into, but you should consider it two separate tables for anything that might happen later. Open Subtitles إذا.. كنا نجلس منفصلين لكن الآن سوف نجلس مع أصدقاؤنا الذين قابلناهم للتو
    we were sitting right here when I told your mother I was a wizard. Open Subtitles لقد كنا نجلس هنا بالضبط عندما أخبرت والدتكم بأنني ساحر.
    we were sitting by the fire, just staring into each other's eyes. Open Subtitles كنا نجلس بجوار المدفأة، فقط نسبل النظر في أعين بعضنا
    we were sitting, eating breakfast, and all of a sudden the sunlight set you on fire. Open Subtitles باننا كنا نجلس .. نتناول الإفطار وفجأه ضوء النهار جعلك محترقاً
    I used to babysit for my next door neighbor and he took me to a Knicks game, we sat front row, on the floor. Open Subtitles اعتدت على ارع لبلدي المقبل الجيران الباب وأخذني إلى لعبة نيكس، كنا نجلس الصف الأمامي، على الأرض.
    You remember how we sat there 20 years ago? Open Subtitles أتذكر كيف كنا نجلس هنا منذ 20 عاما؟
    we sat with his three a video to watch. Open Subtitles كنا نجلس ونشاهد فيلماً نحن الثلاثه هنا بالطابق السفلي وهي ذهبت للنوم ثم سمعنا صوتها
    All freshman year Biology, we sat next to each other, you don't even remember. Open Subtitles كل أحياء السنة الأولى, كنا نجلس بجوار بعضنا البعض, أنت لا تتذكر حتى.
    And every morning we'd sit on these cliffs... and watch the sun rise over the sea. Open Subtitles وفي كل صباح كنا نجلس على تلك المنحدرات ونشاهد الشمس وهي ترتفع فوق البحر
    we'd sit in the quiet of my apartment where no one was yelling at me, and I could think and write. Open Subtitles كنا نجلس في شقتي بهدوء دون أن يصرخ عليّ أحد و أفكر و أكتب
    So one day Claire and I, we're sitting on a park bench and we're making out. Open Subtitles وفي يوم من الأيام أنا وكلير كنا نجلس على مقعد الحديقه ونقبل بعضنا
    we've been sitting here, about 7:00, and absolutely nobody brought food. Open Subtitles مونيكا دنفورت لقد كنا نجلس هنا، حوالي الساعة 07: 00 وقطعا لا أحد أحضر طعام
    We would sit around the fireplace and listen to the music of Wagner. Open Subtitles كنا نجلس حول الموقد و نستمع إلى موسيقى فاغنر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more