Twenty minutes ago, we were sitting at the dinner table, weren't we? | Open Subtitles | منذ عشرون دقيقة نحن كنا نجلس على طاولة العشاء, أليس كذلك؟ |
And afterwards, we were sitting on this veranda sipping sherry, and the moonlight kicking off the harbor, perfect breeze. | Open Subtitles | و بعدها، كنا نجلس على الشرفة نرشف الشيري و ضوء القمر على المرفأ هواء عليل |
we sat out on the porch all night, eating donuts, watching them put up Christmas lights on the crack house across the street. | Open Subtitles | كنا نجلس على الأريكة طوال الليل نأكل الدونات ونشاهد شجرة الكريسماس والمنزل القديم بطرف الشارع |
we sat here in the rain doing this dumb little spell over and over, making a rainbow that lasted ten seconds. | Open Subtitles | كنا نجلس هنا تحت الأمطار نقوم بهذه التعويذة الغبية المرات و المرات نصنع قوس قزح و الذى يبقى لعشر ثوانى |
we'd sit on the corner, and we'd get there really early, and your shoes would get dirty. | Open Subtitles | ,كنا نجلس على الزاوية 'و نصل مبكرأً جداً .و تتسخ أحذيتكِ |
we're sitting here having fun and you had to go and do that. | Open Subtitles | لقد كنا نجلس هنا ونستمتع هل توجب عليك فعل ذلك |
Come on, we've been sitting here all day like idiots. | Open Subtitles | هيا , كنا نجلس هنا طوال اليوم مثل الأغبياء , هيا لنذهب |
Well, we were sitting at the top restaurant, with this magnificent view... | Open Subtitles | حسنا كنا نجلس في مطعم العلوي مع هذا المنظر الرائع |
We're gonna pretend like we were sitting separately and we just ran into each other, and so now we're combining our two tables. | Open Subtitles | سوف نتظاهر أننا كنا نجلس على طاولة منفصلة وتقابلنا بالصدفة وضممنا طاولتينا للتو |
So, listen, we were sitting separately, but now we're gonna sit with our friends, who we just ran into, but you should consider it two separate tables for anything that might happen later. | Open Subtitles | إذا.. كنا نجلس منفصلين لكن الآن سوف نجلس مع أصدقاؤنا الذين قابلناهم للتو |
we were sitting right here when I told your mother I was a wizard. | Open Subtitles | لقد كنا نجلس هنا بالضبط عندما أخبرت والدتكم بأنني ساحر. |
we were sitting by the fire, just staring into each other's eyes. | Open Subtitles | كنا نجلس بجوار المدفأة، فقط نسبل النظر في أعين بعضنا |
we were sitting, eating breakfast, and all of a sudden the sunlight set you on fire. | Open Subtitles | باننا كنا نجلس .. نتناول الإفطار وفجأه ضوء النهار جعلك محترقاً |
I used to babysit for my next door neighbor and he took me to a Knicks game, we sat front row, on the floor. | Open Subtitles | اعتدت على ارع لبلدي المقبل الجيران الباب وأخذني إلى لعبة نيكس، كنا نجلس الصف الأمامي، على الأرض. |
You remember how we sat there 20 years ago? | Open Subtitles | أتذكر كيف كنا نجلس هنا منذ 20 عاما؟ |
we sat with his three a video to watch. | Open Subtitles | كنا نجلس ونشاهد فيلماً نحن الثلاثه هنا بالطابق السفلي وهي ذهبت للنوم ثم سمعنا صوتها |
All freshman year Biology, we sat next to each other, you don't even remember. | Open Subtitles | كل أحياء السنة الأولى, كنا نجلس بجوار بعضنا البعض, أنت لا تتذكر حتى. |
And every morning we'd sit on these cliffs... and watch the sun rise over the sea. | Open Subtitles | وفي كل صباح كنا نجلس على تلك المنحدرات ونشاهد الشمس وهي ترتفع فوق البحر |
we'd sit in the quiet of my apartment where no one was yelling at me, and I could think and write. | Open Subtitles | كنا نجلس في شقتي بهدوء دون أن يصرخ عليّ أحد و أفكر و أكتب |
So one day Claire and I, we're sitting on a park bench and we're making out. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام أنا وكلير كنا نجلس على مقعد الحديقه ونقبل بعضنا |
we've been sitting here, about 7:00, and absolutely nobody brought food. | Open Subtitles | مونيكا دنفورت لقد كنا نجلس هنا، حوالي الساعة 07: 00 وقطعا لا أحد أحضر طعام |
We would sit around the fireplace and listen to the music of Wagner. | Open Subtitles | كنا نجلس حول الموقد و نستمع إلى موسيقى فاغنر. |