| If I were that man, this war would be going quite differently. | Open Subtitles | إن كنتُ أنا هذا الرجل، لإتّخذت تلك الحرب نهجاً مختلفاً تماماً |
| If I were her parent, I would be a little concerned about the kind of pressure that that places on a growing child. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا أبوها سأقلق بشأنها بشأن الضغط عليها حول تربية طفل |
| I was that little boy. That little baby boy was me. | Open Subtitles | كنتُ أنا هذا الفتى الصغير، هذا الفتى الصغير كان أنا |
| In all the futures you saw, was I in any of them? | Open Subtitles | في جميع اللمحات المستقبلية التي رأيتها هل كنتُ أنا في أحدها؟ |
| I was the one that pulled security, gave him peace of mind. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنا صمامُ الأمان وكنتُ العقلَ المفكرَ له |
| If It were me... maybe I'd do the same. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا.. لربما كنت لأفعل الشيء نفسه |
| D.J. and I were fighting over the closet pole. | Open Subtitles | كنتُ أنا و"دي جاي" نتشاجر حول عمود الخزانة |
| If I were the Princess, I would just die. | Open Subtitles | إذا كنتُ أنا الأميرة، لا كنتٌ سأموت و حسب |
| She and I were working on a proposal for a funding grant. And then she just disappeared. | Open Subtitles | كنتُ أنا وهي نعمل على إقتراح للحصول على منحة تمويل، ثم إختفت فجأة. |
| But if I were pregnant and alone, | Open Subtitles | ولكن إن كنتُ أنا حاملاً, وأواجه الأمر وحدي |
| When I was little, my mother and I were like friends. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيراً, كنتُ أنا وأمي مثل صديقين. |
| If I were Iron Man, I'd have this girlfriend who knew my true identity. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا الرجل الحديدي فسيكون لي صديقة تعرف شخصيتي ، وكانت ستتحطم |
| You see, it was me, and it was my mom, that's it. | Open Subtitles | أترى , لقد كنتُ أنا و والدتي بمفردنا هذا كل شيء |
| - You can't do this. - It was me all along. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل ذلك لقد كنتُ أنا طوال الوقت |
| Well, to be honest, it was, uh, it was me that wanted to come out here. | Open Subtitles | حسناً، لنكون صادقين، كنتُ أنا من أراد القدوم إلى هُنا. |
| I felt you needed to know that, if you were unhappy in those early days, then so was I. | Open Subtitles | شعرتُ أنك بحاجة لأن تعرف. فكذلك كنتُ أنا |
| was I a bad influence on you and Mom, too? | Open Subtitles | هل كنتُ أنا أيضاً ذا تأثير سيء عليك وعلى والدتي؟ |
| I was the one who invited liam into a threesome | Open Subtitles | لقد كنتُ أنا التي دعوتُ ليام للجنس الثلاثي |
| If it were me in there, you would have done the same thing. You know that that's true. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا المسجونة، كنت لتفعل الأمر ذاته، تعرف أنّ ذلك صحيح. |
| You know, I used to be a reporter myself once. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنا نفسي مراسلة ذات مرة. |
| If I had been that drunk, I wouldn't have been able to stand much less give a lecture on integrated circuits | Open Subtitles | لو كنتُ أنا مخموراً إلى تلك الدرجة ما كنت استطعت أن أقف على قدميّ فما بالك بإلقاء محاضرة عن الدوائر المدمجة |
| For years my wife and I have been trying to have children. | Open Subtitles | لسنوات كنتُ أنا وزوجتي نُحاول أن نُرزق بأطفال. |
| How long have I been staying here? | Open Subtitles | لِكم مِن الوقت كنتُ أنا بِهذا الشكل؟ |