| When you tell us who gives you them drugs. | Open Subtitles | عندما كنت اقول نحن الذين يمنحك منهم المخدرات. |
| Call Nick, you tell him to meet us at the hotel. | Open Subtitles | دعوة نيك , كنت اقول له لتلبية لنا في الفندق. |
| I will give you a blow job if you tell him I had to get my stomach pumped. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك ضربة على وظيفة إذا كنت اقول له كان لي للحصول على معدتي ضخت. |
| Right, right, as I was saying, beautiful house, and your daughters look exactly like women. | Open Subtitles | صحيح ,صحيح, كنت اقول منزل جميل ,وابنتك تبدوا بالضبط مثل امرأة |
| I... What was I saying? | Open Subtitles | أنا ماذا كنت اقول ؟ |
| I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... | Open Subtitles | كنت اقول لة اني كنت افقد هاتفي بأستمرار ولأني اخفض نغمة الهاتف |
| Okay, well, you... you tell him he's got to stop them. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، أنت... كنت اقول له انه حصل على وقفها. |
| Actually, Muno, you tell everybody why you're here. | Open Subtitles | في الواقع، مونيو، كنت اقول الجميع لماذا أنت هنا. |
| A fact that, when you tell your brother, gets a golf ball thrown at your head. | Open Subtitles | هناك حقيقة أن، عندما كنت اقول أخيك، يحصل على كرة الغولف القيت على رأسك. |
| Yeah, but if you tell him you're sick first and he freaks out, you might never have sex with him. | Open Subtitles | نعم، ولكن إذا كنت اقول له كنت المرضى الاول وانه النزوات، هل يمكن أبدا ممارسة الجنس معه. |
| It's gonna be hard no matter how you tell him. | Open Subtitles | ومن سيصبح من الصعب لا النظر عن مدى كنت اقول له. |
| Next time this guy shows up at your work you tell him I want his number. | Open Subtitles | المرة القادمة هذا الرجل يظهر في عملك كنت اقول له أريد رقمه. |
| you tell Nick he'll be selling me majority shares in his company or evidence of your collusion goes to the FBI. | Open Subtitles | كنت اقول نيك انه سوف يتم بيع لي غالبية الأسهم في شركته أو دليل على تواطؤ يذهب لمكتب التحقيقات الاتحادي. |
| You go, you tell this Nina Pennington how you really feel. | Open Subtitles | تذهب، كنت اقول هذا نينا بنينجتون كيف تشعر حقا. |
| Right, as I was saying, El Hamadi's courier has it. | Open Subtitles | حسنا ، كما كنت اقول لقد حصل عليه رجل الحمدي |
| - Okay, like I was saying it was the beginning of the 16th century. | Open Subtitles | حسنا كما كنت اقول كانت البداية في القرن السادس عشر |
| As I was saying, when Sydney and I were changing, we discovered she'd invented the beach blazer. | Open Subtitles | كما كنت اقول عندما كنا نغير ثيابنا اكتشفنا انها تريد اختراع . سترة الشاطئ |
| What was I saying ? | Open Subtitles | ماذا كنت اقول ؟ |
| I was telling myself it was the same, but then I met myself. | Open Subtitles | كنت اقول لنفسي ان لا شيء مختلف، لكن يوماً ما، قابلت نفسي |
| Look, I've been telling James he needs to relax and get out of his head. | Open Subtitles | انضري كنت اقول لجيمس ان عليه الاسترخاء و الخروج من رأسه |
| When I was little, I said that I liked Dad better in front of my dad. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت اقول بأنني أُحب والدي أمامه. |
| I was just saying, it's like a dream come true. | Open Subtitles | اننى كنت اقول انة مثل الحلم الذى يصبح حقيقة |
| I was just telling them that their son won't need surgery. | Open Subtitles | انا كنت اقول لهم ابنهم لن يحتاج الى عملية جراحية |
| So I was like, "Why do you need a lock on your phone if you got nothing to hide?" | Open Subtitles | اذاً كنت اقول لماذا تحتاجي الى قفل بهاتفك. اذا لم يكن لديك شيئاً لتخفيه؟ |
| And I know I've been saying that for a long time, but this time I really mean it. | Open Subtitles | وتعرفين كنت اقول هذا لوقت طويل لكن هذه المرة اعنيها بجدية |
| Oh, I was just sayin'to your missus... that in a funny sort of way I feel closer to rats than I do to people. | Open Subtitles | أوه، أنا كنت اقول ' إلى ربة بيتك... بان مضحك انني أشعر أقرب إلى الجرذان من الناس. |