| If you mean it, say it on your knees. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد ذلك، يقولون انه على ركبتيك. |
| If you mean who I think you mean... she's very good-looking. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد من أعتقد أنك تقصده فإنها جميلة جدا |
| If you mean by "patriot," am I angry about taxation without representation? | Open Subtitles | إذا كنت تقصد بالوطنية أن أكون غاضباً من الضرائب بدون تمثيل؟ |
| Santa, when you said the bigger wheels, is this what you meant? | Open Subtitles | يا بابا نويل،عندما قلت عجل ضخم، هل كنت تقصد هذا ؟ |
| If you're referring to that incident with the DEA, | Open Subtitles | إذا كنت تقصد تلك الحادثة مع وكالة مكافحة المخدرات، |
| If you mean the Metro County Miracle Man, guilty as charged. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد الرجل المعجزة فى مقاطعة مترو أصبح مُذنِــباً |
| Did you mean all those things you said to me today? | Open Subtitles | هل كنت تقصد كل تلك الأشياء التي قلتها لي اليوم؟ |
| If by ugly, you mean cowardly, then yes, it was very ugly. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد بقبيحة أنها وضيعة إذن أجل، إنها قبيحة جداً |
| If by "surveilling," you mean sitting on my butt watching a man do absolutely nothing out of the ordinary, it's going great. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد بالمراقبة جلوسي على عقبي أشاهد رجل كل ما يقوم لا يخرج عن المألوف. فهي تسير بشكل رائع. |
| When you were trying to get me to bounce, wh... what did you mean when you said... | Open Subtitles | عندما كنت تحاول أن تخرجني من البرنامج ماذا كنت تقصد بقولك |
| you mean by saving your lives down on that planet? | Open Subtitles | كنت تقصد من خلال إنقاذ حياتك أسفل على هذا الكوكب؟ |
| I was wondering... when... when you were trying to get me to bounce, from my memory... what did you mean when you said, | Open Subtitles | عندما كنت تحاول أن تخرجني من الدمج من ذاكرتي ماذا كنت تقصد عندما قُـلت |
| You don't pull a trigger after it goes off the first time unless you mean to. | Open Subtitles | لم تسحب الزناد بعد الطلقه الاولي الا اذا كنت تقصد |
| If, by elite crew, you mean a single, solitary, 120 pound... 115 pound, actually. | Open Subtitles | كانت جزء من مجموعة الصفوة الذين قامو بختطافي اذا كنت تقصد بالصفوه جنديه واحده تزن 120 باوند |
| you mean that fledgling magician and her mangy crew? | Open Subtitles | كنت تقصد أن الساحر الوليد وطاقمها مانجي؟ |
| Well, if by "play" you mean "win," then yeah. | Open Subtitles | إن كنت تقصد بكلمة ألعب أنّي أفوز، فأجل. |
| If by "idea people," you mean I'm familiar with technology that wasn't obsolete a decade ago. | Open Subtitles | إن كنت تقصد حالمة فأنت تقصد أني معتادة على تكنولوجيا قد مضى عليها عقد |
| If, by "all set," you mean did I light the candy-cane scented candles on the toilet, then yes, we are all set. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد بكل شيء جاهز هل أشعلت شموع حلوى القصب المعطره على المرحاض؟ إذاً نعم كل شيء جاهز |
| Oh, I think what you meant to say was, | Open Subtitles | اوه اظن انت كنت تقصد ان تقول لي |
| If you're referring to the $2.2 million that you borrowed to pay off the kidnapping ransom, | Open Subtitles | إذا كنت تقصد المليوني و مئتي ألف دولار التي استقرضتها لدفع فدية الخطف |
| If you are referring to the Kolinahr, Doctor, you are correct. | Open Subtitles | ،لو كنت تقصد "كولينار" يا دكتور فأنت محق |
| But if you're asking if he's sane, I'd say yes. | Open Subtitles | ولكن إن كنت تقصد ما إن كان عاقلاً فسأقول لك أجل |