| UNICEF separated an additional 30 children from the group upon its arrival at Ndolo military prison in Kinshasa. | UN | وقامت اليونيسيف بفصل 30 طفلا إضافيا عن الجماعة عند وصولها إلى سجن ندولو العسكري في كينشاسا. |
| The higher number of officers resulted from additional personnel deployed from Kinshasa to areas freed from armed groups | UN | يعزى ارتفاع عدد الضباط إلى نشر عناصر إضافية من كينشاسا إلى المناطق المحررة من الجماعات المسلحة |
| General Kakwavu and Colonel Mosala are under controlled supervision in Kinshasa. | UN | أما الجنرال كاكوافو والكولونيل موسالا فهما تحت الرقابة في كينشاسا. |
| Only those offices in Kinshasa and Khartoum are based in peacekeeping operations. | UN | ومكتبا كينشاسا والخرطوم هما المكتبان الوحيدان المتمركزان ضمن عمليات حفظ السلام. |
| Biweekly meetings in Kinshasa and at the provincial level | UN | اجتماعا نصف شهري في كينشاسا وعلى صعيد المقاطعات |
| In the Democratic Republic of the Congo, recognized committees and networks are active in South Kivu, Kisangani and Kinshasa. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، هناك شبكات ولجان معترف بها تعمل في جنوب كيفو، وفي كيسانغاني وفي كينشاسا. |
| To date, the process has been completed in Bas-Congo province and has been partially completed in Kinshasa. | UN | واكتملت عملية التسجيل حتى الآن في مقاطعة الكونغو السفلى، بينما اكتملت بشكل جزئي في كينشاسا. |
| In addition, MONUSCO has been conducting refresher training courses for six Police d'intervention rapide (PIR) units in Kinshasa. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجرت البعثة دورات تدريبية لرفع مستوى ست وحدات من وحدات شرطة التدخل السريع في كينشاسا. |
| As such, pursuant to paragraph 6 of the 2011 Kinshasa administrative decision, the terms of that decision no longer apply to Zimbabwe. | UN | وبناء على ذلك وعملا بالفقرة 6 من قرارا كينشاسا الإداري لعام 2011، لم تعد أحكام القرار المذكور تنطبق على زمبابوي. |
| As such, pursuant to paragraph 6 of the 2011 Kinshasa administrative decision, the terms of that decision no longer apply to Zimbabwe. | UN | وعلى هذا النحو، وعملاً بالفقرة 6 من قرار كينشاسا الإداري لعام 2011، لم تعد أحكام هذا القرار تسري على زمبابوي. |
| Moreover, in the event of a relapse, treatment for this illness is available in Kinshasa, sometimes even free of charge. | UN | وإضافة إلى ذلك، وفي حالة الانتكاس، فإن علاج هذا المرض متوفر في كينشاسا ويُقدمُ مجاناً في بعض الأحيان. |
| More than 4 million persons live in the capital, Kinshasa. | UN | ويعيش أكثر من أربعة ملايين شخص في العاصمة كينشاسا. |
| Théodore Ngoy, a Pentecostal minister, was convicted of subversive preaching in Kinshasa. | UN | وأُدين القس تيودور إنغوي على قيامه بوعظ مناهض للنظام في كينشاسا. |
| Jean Jacques Kamba killed by soldiers in Kinshasa for breaking the curfew. | UN | قتل الجنود جان جاك كامبا في كينشاسا بسبب مخالفة منع التجول. |
| Makoko Sims killed in Kinshasa for breaking the curfew. | UN | قتل ماكوكو سيمنس في كينشاسا لمخالفته منع التجول. |
| Construction of radio studios in Kinshasa and at sector headquarters in Mbandaka, Kananga, Kisangani and Kalemie is well under way. | UN | ويجري الآن العمل حثيثا على إنشاء استديوهات إذاعية في كينشاسا وفي مقر القطاع في مبانداكا وكانانغا وكيسنغانــــي وكاليمي. |
| Current affiliation University of Kinshasa, Faculty of Law, Kinshasa. | UN | الانتساب المهني الحالي: جامعة كينشاسا، كلية القانون، كينشاسا. |
| She also received reports from pygmies living in Kinshasa. | UN | كما تلقت معلومات من أقزام يعيشون في كينشاسا. |
| He also visited the Kinshasa penal and rehabilitation centre. | UN | كما زار مركز الاحتجاز وإعادة التأهيل في كينشاسا. |
| Furthermore, some of those handed over to the Government by MONUC were recently released from a prison in Kinshasa. | UN | وإضافة إلى هذا، أُفرج مؤخرا من سجن في كينشاسا عن بعض أولئك الذين سلمتهم البعثة إلى الحكومة. |