"لأعلم" - Translation from Arabic to English

    • to know
        
    • learn
        
    • known
        
    • 't know
        
    • know that
        
    • teach
        
    • so I know
        
    • to find out
        
    • to see
        
    • inform
        
    No, I know this guy well enough to know he's not bluffing. Open Subtitles كلا، أعلم هذا الرجل جيداً بما يكفي لأعلم أنه لا يحتال
    ! I'm smart enough to know this just got good. Open Subtitles أنا ذكية بما يكفي لأعلم أن الأمور أصبحت جيدة
    I practice enough to know when detectives are fishing. Open Subtitles لقد تدربت كفاية لأعلم متى يقوم المحقق بالصيد
    The whole reason I came to this stupid town in the first place was to learn more about my family. Open Subtitles جئت لهذه المدينة الغبيّة لأعلم المزيد بشأن عائلتي
    If there had been a party revolt, I would've known about it. Open Subtitles إذا كان هنالك ثورة في الحزب كنت لأعلم عنها
    I don't want to mess up the friendship part, and I-I don't know if I can suck silicone cock. Open Subtitles لا أريد تخريب صداقتنا وانا لأعلم اذا كنت استطيع امتصاص قضيب سيليكون
    I've been in hell long enough to know that there is no such thing as redemption. Open Subtitles لبثت في الجحيم طويلًا كفاية لأعلم أنه لا وجود للافتداء.
    I want you to tell me, to know if I can hope. Open Subtitles ، أريدك أن تخبريني أنت لأعلم إن كان يمكنني تعليق الآمال
    And I've been around enough magic to know it's real. Open Subtitles لكنني كنتُ بجانب مايكفي من السحر لأعلم انهُ حقيقي
    I'm glad to know It's more than love at first sight Open Subtitles أنا سعيد لأعلم أنه أكثر مِن حب مِن النظرة الأولى
    But I have been through enough now to know that everyone is just winging it. Open Subtitles لكنني كابدت ما يكفي لأعلم أن الجميع يرتجل ويعيش من غير تدبر.
    I need to know if this money is associated with any criminal activity. Open Subtitles أحتاج لأعلم إن كان هذا المال مرتبط بأي نشاط إجرامي
    I'm dying to know where you've been. Open Subtitles أنا أحتضر لأعلم بشأن المكان الذي ذهبت إليه
    Just long enough for me to know that Providence is smiling at me, this very moment! Open Subtitles فترة كافية لي لأعلم أن العناية الإلهية تبتسم لي في تلك اللحظة
    Oh, just enough to know that you're totally a mess without me. Open Subtitles بما فيه الكفاية لأعلم بأنّكَ بحالة فوضى بدوني
    And in all that time, I have never been brave enough to learn what became of our boy. Open Subtitles وكل هذا الوقت لم تأتيني الشجاعة الكافية لأعلم بماذا حدث لابننا
    If I hadn't been drinking all night, I would have known this was too good to be true. Open Subtitles لو لم أشرب كثيراً تلك الليلة كنت لأعلم أن هذا أكثر بكثير من أن يكون صحيحاً، ولكن
    If I knew why I didn't know, then I would know what I didn't know. Open Subtitles اذا كنت اعلم لماذا لم أعلم اذا كنت لأعلم ما الذى لم أعلمه
    I came to teach boys and you became men. Open Subtitles لقد أتيت لأعلم الأولاد و أنتم أصبحتم شباب
    Take off your dress so I know you're not wearing a wire. Open Subtitles منذ 6 سنوات اخلعي فستانك لأعلم أنك لا تضعين جهاز تنصت
    It also took me years to find out what the book was that filled my nights with nightmares... Open Subtitles وأيضاً استغرقني الأمر سنوات عدة لأعلم.. ما هو ذلك الكتاب الذي مَلَأَ نومي بالكوابيس.
    And so I began to go back through his files myself, to see who may have. Open Subtitles لذا بدأت بمراجعة ملفاته بنفسي لأعلم من قد يفعل ذلك
    I'll go home to inform Father that I'm moving headquarters to Beijing. Open Subtitles سوف أذهب إلى المنزل لأعلم والدي بأني سأنقل القيادة إلى بيكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more