"لإدارة الديون" - Translation from Arabic to English

    • debt management
        
    • of debt
        
    • to manage debt
        
    • debt-management
        
    Adequate debt management strategies are needed at the national level. UN وهناك حاجة لاستراتيجيات مناسبة لإدارة الديون على الصعيد الوطني.
    Strengthening capacity for effective asset and liability management in national debt management offices UN تعزيز القدرات على تحقيق إدارة فعالة للأصول والخصوم في المكاتب الوطنية لإدارة الديون
    Preparations for and logistical support to the UNCTAD debt management Conference UN التحضير والدعم اللوجيستي لعقد مؤتمر الأونكتاد لإدارة الديون
    (v) Develop more efficient institutional mechanisms for debt management and sustainability, especially for the least developed countries; UN ' 5` وضع آليات مؤسسية أكثر كفاءة لإدارة الديون وجعلها في حدود مقدور عليها، وخاصة بالنسبة لأقل البلدان نموا؛
    Fellowship Programme on the Legal Aspects of debt and Financial Management UN برنامج الزمالات في مجال الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية
    • Legal Aspects of Public debt management; UN :: الجوانب القانونية لإدارة الديون الحكومية؛
    It was essential for borrowing countries to develop and apply comprehensive debt management strategies. UN ومن الضروري بالنسبة للبلدان المقترضة أن تضع وتطبق استراتيجيات شاملة لإدارة الديون.
    In that context, we are engaged in the diagnosis of the weaknesses of systems and building debt management strategies. UN وفي ذلك الصدد، نقوم بتشخيص أوجه الضعف في النظم ووضع استراتيجيات لإدارة الديون.
    :: Legal aspects of public debt management UN :: الجوانب القانونية لإدارة الديون الحكومية
    Technical assistance for external debt management and debt tracking can play an important role and should be strengthened. UN ويمكن أن تقوم المساعدة التقنية لإدارة الديون الخارجية ومتابعة الديون بدور هام كما ينبغي تعزيزها.
    Technical assistance for external debt management and debt tracking can play an important role and should be strengthened. UN ويمكن أن تقوم المساعدة التقنية لإدارة الديون الخارجية ومتابعة الديون بدور هام كما ينبغي تعزيزها.
    Legal Aspects of External debt management. 2 UN الجوانب القانونية لإدارة الديون الخارجية 2
    Legal Aspects of External debt management UN الجوانب القانونية لإدارة الديون الخارجية
    Strengthening capacity for effective asset and liability management in national debt management offices UN تعزيز القدرات على تحقيق إدارة فعالة للأصول والخصوم في المكاتب الوطنية لإدارة الديون
    The UNCTAD debt management financial analysis system is used by 90 institutions in 58 countries, which rely on it for the day-to-day management of their debt. UN وتستخدم 90 مؤسسة في 58 بلدا في الإدارة اليومية لديونها نظام الأونكتاد لإدارة الديون والتحليل المالي.
    DMFAS is an integral part of global debt management structure. UN ويشكل برنامج `دمفاس` جزءاً لا يتجزأ من البنية العالمية لإدارة الديون.
    In line with this work, technical assistance was provided by UNCTAD through its debt management and Financial Analysis System in 69 countries, including in 106 institutions, since its inception in 1981. UN وتمشيا مع هذه الأعمال قدم الأونكتاد المساعدة التقنية من خلال نظامه لإدارة الديون والتحليل المالي في 69 بلدا، بما في ذلك تقديم المساعدة لـ 106 مؤسسات، وذلك منذ إنشاء النظام في عام 1981.
    For that reason, the UNCTAD principles on responsible lending and borrowing were important not just for debt management in the future but also as a prism through which debt restructuring should be considered. UN ولهذا السبب، فإن مبادئ الأونكتاد بشأن الإقراض والاقتراض تتسم بالأهمية ليس فقط لإدارة الديون في المستقبل ولكن أيضا كموشور ينبغي النظر من خلاله في إعادة هيكلة الديون.
    F. Training programme in the legal aspects of debt, financial management and negotiation for sub-Saharan Africa, Central Asia and Azerbaijan UN واو - برنامج التدريب على الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية في أفريقيا جنوب الصحراء ووسط آسيا وأذربيجان
    (xi) Legal aspects of debt and financial management; UN ' 11` الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية؛
    The G-8 announcement of 100 per cent debt cancellation was a welcome acknowledgement that the system set up to manage debt was unsustainable. UN وقال إن إعلان مجموعة الثمانية الخاص بإلغاء الديون بنسبة 100 في المائة يعتبر اعترافا مشكورا بأن النظام الموضوع لإدارة الديون لا يمكن تحمله.
    As the primary responsibility for maintaining debt sustainability rests with the borrowing countries, we encourage each country to develop a comprehensive debt-management strategy. UN وبما أن المسؤولية الرئيسية عن المحافظة على القدرة على تحمل الدين تقع على عاتق البلدان المقترضة، نشجع جميع البلدان على إعداد استراتيجية شاملة لإدارة الديون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more