| Conduct of a baseline study on the supply chain management timelines | UN | إجراء دراسة لخط الأساس بشأن الجداول الزمنية لإدارة سلسلة الإمداد |
| :: Conduct of a baseline study on the supply chain management timelines | UN | :: إجراء دراسة لخط الأساس بشأن الجداول الزمنية لإدارة سلسلة التوريد |
| A departmental supply chain management policy and an implementation plan for the pillar are now under development. | UN | ويجري حاليا إعداد سياسة لإدارة سلسلة الإمداد في إدارة الدعم الميداني وخطة تنفيذ لهذه الركيزة. |
| Clearly, this ad hoc and improvised system is less than ideal and an integrated global supply chain management solution is needed. | UN | ومن الواضح أن هذا النظام المخصص والمرتجل ليس مثاليا، وإن الأمر بحاجة إلى حل شامل ومتكامل لإدارة سلسلة التوريد. |
| Develop a supply chain management strategy for efficient end-to-end delivery; | UN | استنباط استراتيجية لإدارة سلسلة الإمدادات من أجل توفير الخدمات بفعالية، من البداية إلى النهائية؛ |
| (iii) International purchasing and supply chain management revolving fund: | UN | ' 3` الصناديق المتجددة لإدارة سلسلة عمليات الشراء والإمداد الدولية؛ |
| International purchasing and supply chain management revolving fund | UN | الصندوق المتجدد لإدارة سلسلة عمليات الشراء والإمداد الدولية |
| It builds on the Integrated Supply chain management Guidelines and other sources to enhance security of the supply change while simultaneously facilitating legitimate trade. | UN | وهو يستند إلى المبادئ التوجيهية لإدارة سلسلة الإمدادات المتكاملة وغيرها من المصادر لتعزيز أمن تغيير الإمدادات، ولتيسير التجارة المشروعة في الوقت نفسه. |
| (iii) International purchasing and supply chain management revolving fund | UN | ' 3` الصندوق المتجدد لإدارة سلسلة عمليات الشراء والإمداد الدولية |
| International purchasing and supply chain management revolving fund | UN | الصندوق المتجدد لإدارة سلسلة عمليات الشراء والإمداد الدولية |
| International purchasing and supply chain management revolving funds | UN | الصناديق المتجددة لإدارة سلسلة عمليات الشراء والإمداد الدولية |
| Integrated Supply chain management Guidelines, which will be used with improved risk management procedures; | UN | :: المبادئ التوجيهية لإدارة سلسلة الإمدادات المتكاملة والتي ستستخدم مع إجراءات إدارة الخطر المحسنة؛ |
| The supply chain management vision and strategy and implementation road map were completed in the fourth quarter of 2014. | UN | وتم الانتهاء من وضع رؤية واستراتيجية لإدارة سلسلة الإمداد وخريطة طريق لتنفيذها في الربع الأخير من عام 2014. |
| Supply chain management strategy and road map developed with four implementation projects | UN | :: وضعت استراتيجية وخريطة طريق لإدارة سلسلة الإمداد تشمل أربعة مشاريع تنفيذية |
| This slowed design and implementation at times, particularly for supply chain management and shared services; | UN | وقد أدى ذلك إلى إبطاء التصميم والتنفيذ في بعض الأحيان، لا سيما بالنسبة لإدارة سلسلة الإمدادات والخدمات المشتركة؛ |
| A mission-specific supply chain management plan will be prepared on the basis of the Mission's risk management strategy. | UN | وستصمَّم خطة لإدارة سلسلة الإمداد بحسب احتياجات البعثة لإدارة استنادا إلى استراتيجية إدارة المخاطر المعتمدة في البعثة. |
| It would enable UNFPA to address supply chain management effectively through an adequate information and activity system. | UN | وسيتيح هذا الحل لصندوق السكان التصدّي بفعالية لإدارة سلسلة الإمداد ويمثّل تكميلاً لنظام معلومات ونشاط مناسب. |
| To the Centralized Warehousing, Receiving and Inspection and Property Disposal Section under Supply chain management | UN | إلى القسم المركزي للتخزين والتسلم وتفتيش الممتلكات والتصرف فيها الذي يتبع لإدارة سلسلة الإمدادات |
| From the Procurement Section under Supply chain management | UN | من قسم المشتريات الذي يتبع لإدارة سلسلة الإمدادات |
| These functions have been integrated into the existing activities at the Centre in order to create the foundation of a supply chain management structure. | UN | وقد أدمجت هذه المهام في الأنشطة القائمة في المركز من أجل وضع الأساس لهيكل لإدارة سلسلة التوريد. |