"لاحظ المنتدى" - Translation from Arabic to English

    • the Forum noted
        
    At the said meeting, the Forum noted with satisfaction the progress that had been made, and agreed on a timetable to conclude possible agreements by the Ministers at their next meeting. UN وفي الاجتماع المذكور، لاحظ المنتدى بارتياح التقدم المحرز واتفق على جدول زمني لإبرام اتفاقات محتملة في الاجتماع الوزاري المقبل.
    79. the Forum noted the importance of the Commonwealth at both the regional and international levels. UN ٧٩ - لاحظ المنتدى أهمية الكمنولث على الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
    17. the Forum noted that the South Pacific lay at the centre of one of the most rapidly growing tourism networks in the world. UN ١٧ - لاحظ المنتدى أن جنوب المحيط الهادئ يقع في قلب واحدة من أسرع الشبكات السياحية نموا في العالم.
    49. the Forum noted the Melanesian Spearhead Group proposal for an assembly of Pacific island communities and encouraged the Pacific island countries and territories to consider the proposal further. UN ٤٩ - لاحظ المنتدى اقتراح المجموعة الرائدة الميلانيزية بإنشاء مجلس لاتحادات جزر المحيط الهادئ وشجع البلدان واﻷقاليم الجزرية في المحيط الهادئ على إمعان النظر في المقترح.
    52. the Forum noted that, with the admission of Palau, there was merit in considering renaming the organization. UN ٥٢ - لاحظ المنتدى أن ثمة ما يبرر النظر في إعادة تسمية المنظمة بعد انضمام بالاو إليها.
    108. the Forum noted that economic instruments and tax policies are powerful tools in forest policy when applied within an effective forest policy and institutional framework. UN 108 - لاحظ المنتدى أن الأدوات الاقتصادية والسياسات الضريبية هي أدوات قوية في السياسة المتعلقة بالغابات لدى تطبيقها في إطار مؤسسي فعال على صعيد السياسة المتعلقة بالغابات.
    1. the Forum noted that economic instruments and tax policies are powerful tools in forest policy when applied within an effective forest policy and institutional framework. UN ١ - لاحظ المنتدى أن اﻷدوات الاقتصادية والسياسات الضريبية هي أدوات قوية في السياسة المتعلقة بالغابات لدى تطبيقها في إطار مؤسسي فعال على صعيد السياسة المتعلقة بالغابات.
    50. the Forum noted that the finding of the International Atomic Energy Agency (IAEA) study indicates negligible residual contamination as a result of nuclear testing. UN ٥٠ - لاحظ المنتدى أن نتائج الدراسة التي أجرتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية تشير إلى وجود تلوث ترسبي غير ذي شأن ناتج عن التجارب النووية.
    the Forum noted that its working group on girls and young women, that began with the participation of 29 women and one man, was paradoxically the only group at the Forum that did not reflect the organizers' expressed intention to achieve gender balance throughout the proceedings. UN لاحظ المنتدى أنه من قبيل المفارقة، أن فريقه العامل المعني بالفتيات والشابات، الذي بدأ بمشاركة ٢٩ إمرأة ورجل واحد، كان الفريق الوحيد من أفرقة المنتدى الذي لم يعكس في وقائع أعماله النية التي أعرب عنها منظمو المنتدى بتحقيق التوازن بين الجنسين.
    " the Forum noted that, while implementation of the Matignon Accords had continued smoothly and generally positively in the past 12 months, the Territory's long-term political and constitutional future remained uncertain. UN " لاحظ المنتدى أنه على الرغم من استمرار تنفيذ اتفاقات ماتينيون بسلاسة وبصورة إيجابية عموما خلال اﻹثني عشر شهرا الماضية فإن المستقبل السياسي والدستوري لﻹقليم في اﻷجل الطويل ما زال غير مؤكد.
    22. the Forum noted with satisfaction the significant contribution made by Pacific Island countries to the outcome of the recent international conferences on population and development, social development and women. UN ٢٢ - لاحظ المنتدى مع الارتياح المساهمة الكبيرة التي قدمتها بلدان المحيط الهادئ الجزرية لنتائج المؤتمرات الدولية التي عقدت مؤخرا بشأن السكان والتنمية الاجتماعية والمرأة.
    35. the Forum noted that, while implementation of the Matignon Accords had continued smoothly and generally positively in the past 12 months, the territory's long-term political and constitutional future remained uncertain. UN ٣٥ - لاحظ المنتدى أنـــه رغم استمرار تنفيذ اتفاقات ماتينيون بسلاسة وبصورة إيجابية عموما خلال اﻟ ١٢ شهرا الماضية، إلا أن مستقبل اﻹقليم السياسي والدستوري في اﻷجل الطويل ما زال غير مؤكد.
    Further examine the forest-related work being carried out by international and regional organizations and under existing instruments in order to identify gaps and overlaps”, the Forum noted that the Secretariat’s documentation provided useful input to deliberations in the Forum regarding issues to be dealt with under category III. UN وبخصوص إجراء مزيد من تفحص العمل المرتبط بالغابات والذي تضطلع به منظمات دولية وإقليمية وبموجب الصكوك القانونية الحالية بغية استبانة الثغرات والتداخلات " ، لاحظ المنتدى أن وثائق اﻷمانة قدمت إسهاما مفيدا في المداولات في المنتدى بشأن المسائل التي يتعين معالجتها في إطار الفئة الثالثة.
    53. the Forum noted that officials had discussed the useful work done by the Pacific Islands Broadcasting Association (PIBA) and the Pacific Islands News Association (PINA) and that PIBA and PINA had been encouraged to develop their work programmes, working closely with the Forum secretariat. UN ٥٣ - لاحظ المنتدى أن المسؤولين ناقشوا العمل المفيد الذي قامت به رابطة الاذاعة لجزر المحيط الهادئ ورابطة أنباء جزر المحيط الهادئ، وأنهم شجعوا الرابطتين على تطوير برامج عملهما، وعلى العمل بصورة وثيقة مع أمانة المنتدى.
    Further examine the forest-related work being carried out by international and regional organizations and under existing instruments in order to identify gaps and overlaps”, the Forum noted that the Secretariat’s documentation provided useful input to deliberations in the Forum regarding issues to be dealt with under category III. UN وبخصوص إجراء مزيد من تفحص العمل المرتبط بالغابات والذي تضطلع به منظمات دولية وإقليمية وبموجب الصكوك القانونية الحالية بغية استبانة الثغرات والتداخلات " ، لاحظ المنتدى أن وثائق اﻷمانة قدمت إسهاما مفيدا في المداولات في المنتدى بشأن المسائل التي يتعين معالجتها في إطار الفئة الثالثة.
    :: the Forum noted with appreciation the invitation of His Highness the Emir of the State of Qatar in his capacity as current Chairman of the Organization of the Islamic Conference to host a OIC-EU Troika meeting in the second half of the current year, in Doha. UN - لاحظ المنتدى مع التقدير الدعوة التي وجهها سمو أمير دولة قطر، بصفته الرئيس الحالي لمنظمة المؤتمر الإسلامي، لاستضافته اجتماع ترعى منظمة المؤتمر الإسلامي والهيئة الثلاثية للاتحاد الأوروبي عقده في النصف الثاني من العام الحالي، في الدوحة.
    57. the Forum noted the continuing strong interest in the affairs of the Pacific Islands Forum by partners of the region and welcomed India as the newest Post-Forum Dialogue Partner, to take effect at the 2003 Post-Forum Dialogue Meetings. UN 57 - لاحظ المنتدى اهتماما قويا متواصلا بشؤون منتدى جزر المحيط الهادئ لدى شركاء في المنطقة، ورحّب بالهند على أنها أحدث شريك في الحوار اللاحق للمنتدى، اعتبارا من اجتماعات الحوار اللاحق للمنتدى لعام 2003.
    Further examine the forest-related work being carried out by international and regional organizations and under existing instruments in order to identify gaps and overlaps " , the Forum noted that the Secretariat's documentation provided useful input to deliberations in the Forum regarding issues to be dealt with under category III. UN وبخصوص إجراء مزيد من تفحص العمل المرتبط بالغابات والذي تضطلع به منظمات دولية وإقليمية وبموجب الصكوك القانونية الحالية بغية استبانة الثغرات والتداخلات " ، لاحظ المنتدى أن وثائق الأمانة قدمت إسهاما مفيدا في المداولات في المنتدى بشأن المسائل التي يتعين معالجتها في إطار الفئة الثالثة.
    11. the Forum noted that the Lôme Convention has been invaluable for its Pacific ACP members (Fiji, Kiribati, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu and Vanuatu) and acknowledged its appreciation to the European Union and its member States for their substantial contribution to the development of the region. UN ١١ - لاحظ المنتدى أن لاتفاقية لومي أهمية عظيمة، بالنسبة ﻷعضائها من بلدان المحيط الهادئ اﻷعضاء في مجموعة بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ )بابوا غينيا الجديدة، توفالو، تونغا، جزر سليمان، ساموا، فانواتو، فيجي، وكيريباتي(. وأعرب عن تقديره للاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء فيه لمساهمتها الكبيرة في تنمية المنطقة.
    10. the Forum noted the need for capacity-building in national and local government as well as indigenous communities and recommended that various parts of the United Nations system, including ILO and the secretariat of the Forum, cooperate to provide technical assistance in that regard at the request of Governments and indigenous communities (E/2003/43, para. 116). UN 10 - لاحظ المنتدى أن هناك حاجة إلى بناء القدرات في الحكومات الوطنية والمحلية وفي مجتمعات الشعوب الأصلية، وأوصى بأن تتعاون مختلف أجزاء منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك منظمة العمل الدولية وأمانة المنتدى، من أجل تقديم المساعدة التقنية في ذلك المجال بناء على طلب الحكومات ومجتمعات الشعوب الأصلية (الفقرة 116، E/2003/43).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more