| don't bring that trash in here. You should know better than that. | Open Subtitles | لا تجلب هذه القذارة هنا يجب أن تعرف أفضل من ذلك |
| don't bring me any of that caramel soy latte crap, okay? | Open Subtitles | لا تجلب لي أيّا من كراميل الصّويا السيئة، حسنا ؟ |
| Ah, don't bring a thing. I'm gonna make my famous paella valenciana. | Open Subtitles | لا تجلب أي شئ، سأحضّر طبق الأرز الذي أشتهر به. |
| do not bring this business to the Miramar playa. | Open Subtitles | لا تجلب هذة الاعمال لفندق . الميرمارا بلايا |
| What happened to your rule about not bringing work to bed? | Open Subtitles | ما حدث لحكم الخاص بك لا تجلب العمل إلى الفراش؟ |
| Dan, why don't you get these guys some coffee? | Open Subtitles | دان، لم لا تجلب بعض القهوة لهؤلاء الرجال؟ |
| Don't get all high and mighty on me. Because if I go down, you're riding shotgun, Tootsie Roll. | Open Subtitles | لا تجلب كل المستوى العالي والهائل علي، مونتي، ' إذا حدث اني نزلت للاسفل، أنت تحرر ' البندقية، |
| Next time... why don't you bring a tin cup? | Open Subtitles | في المرة القادمة، لمَ لا تجلب معك كوب؟ |
| Good idea. don't bring sand to the beach, there's already pussy there. | Open Subtitles | فكره جيده , لا تجلب الرمال إلى الشاطئ يوجد فتيات هناك بالفعل |
| So don't bring troubled people here or do drugs or behave like you did last night. | Open Subtitles | لذا لا تجلب من يثير مشاكل هنا أو تتعاطى مخدرات أو تتصرف كما فعلت ليلة البارحة |
| Because you don't bring a gun to Christmas weekend. | Open Subtitles | لأنك لا تجلب بندقية لعطلة نهاية الأسبوع في عيد الميلاد. |
| But I suggest we don't bring everyone to the party. | Open Subtitles | ولكن أقترح أن لا تجلب الجميع إلى الحفلة. |
| They don't bring the full resources of the FBI and the Justice Department against just anyone. | Open Subtitles | أنها لا تجلب موارد كاملة لمكتب التحقيقات الفدرالي وزارةالعدل ضد أي شخص فقط و. |
| If you don't bring your own shoes-- God, stop. | Open Subtitles | إذا كنت لا تجلب الخاص بك أحذية-الله، وقف. |
| Whoever brought a fucking baby, you don't bring a baby to a party like this. | Open Subtitles | أيا كان من أحضر طفل لعين أنت لا تجلب طفل الى حفلة كهذه |
| Such exports do not bring in much revenue and are subject to strong price fluctuations. | UN | وهذه الصادرات لا تجلب الكثير من الإيرادات، وهي تخضع لتقلبات شديدة في الأسعار. |
| do not bring mistrust within this group. | Open Subtitles | لا تجلب عدم الثقة داخل هذه المجموعة. |
| So, she's sending men out, not bringing them in. | Open Subtitles | لذلك، وقالت انها سترسل الرجال خارج، لا تجلب لهم بالدخول |
| My mom is not bringing the baby back until 9:00. | Open Subtitles | أمي لا تجلب الطفل مرة أخرى حتى 09: 00. |
| Why don't you get your wings and your bird suit? | Open Subtitles | لما لا تجلب جناحيك ورداء الطير الخاص بك ايضا |
| And Osc, Don't get me a fake ass card with white people on it. | Open Subtitles | "أوسك" لا تجلب لي بطاقة سخيفة مع صور أشخاص بيض عليها. |
| Why don't you bring that ass over to my place sometime, girl? | Open Subtitles | الذي لا تجلب ذلك الحمار إلى مكاني في وقت ما، بنت؟ |
| Why don't you grab these boxes, follow me out to my car. | Open Subtitles | لماذا لا تجلب تلك الصناديق، وتتبعني إلى سيارتي |
| Why don't you go get me a glass of wine, and I will just sit right here, and I will wait for your safe return. | Open Subtitles | لما لا تجلب لي كأساً من النبيذ ؟ وسأجلس هنا وحسب |