| Mm, Don't tell my mom but way better than a bar mitzvah. | Open Subtitles | مم , لا تخبري أمي ولكنه أفضل بكثير من حفلنا للبلوغ |
| Don't tell anybody. He wants it to be a surprise. | Open Subtitles | لا تخبري أيَّ احد إنه يريدها أن يكون مفاجأة |
| I hid on, like, the planet Bongo, but Don't tell anyone." | Open Subtitles | خبأته في .. مثل الكوكب أصبت، ولكن لا تخبري أحد |
| So Don't tell anyone you went to his office today. | Open Subtitles | لذلك، لا تخبري أحدًا أنكِ ذهبتِ إلى مكتبه اليوم. |
| Oh, right. Don't tell old lady Sawa where I'm headed, all right? | Open Subtitles | أوه نعم, أرجوك لا تخبري تلك المرأة ساوا إلى أين سأذهب. |
| - Don't tell captain we took this down. - I'm not gonna tell him I touched it. | Open Subtitles | ـ لا تخبري الكابتن بأننا قمنا بإنزالها ـ أنا لن أخبره بأني لمستها من الأساس |
| Look, Don't tell the Doctor I said anything cos he'll kill me, but I've got a prophecy too. | Open Subtitles | أنظري لا تخبري الدكتور بأنني قد قلت شيئا لكِ لأنه سيقتلني لكنني حصلت على نبوؤة كذلك |
| Don't tell anyone I requisitioned this for personal use. | Open Subtitles | لا تخبري أحد. أني أخذت الطائرة لإستعمالي الشخصي. |
| Just Don't tell anyone. It's stupid. He's my best friend. | Open Subtitles | لا تخبري احداً، هذا سخيف إنه أعز اصدقائي فحسب |
| Please Don't tell my mom I messed up again. | Open Subtitles | من فضلكِ، لا تخبري والدتي بأنّي أخطئتٌ ثانيةً |
| Hey, Don't tell the guys my real number, okay? | Open Subtitles | مهلا، لا تخبري الشباب رقم شركائي الحقيقي، إتفقنا؟ |
| I found it in the Galapagos, but Don't tell anyone that because it's illegal to remove anything from the island. | Open Subtitles | لقد وجدتها في قالاباقوس، لكن لا تخبري أحد، لأنه من الممنوع أن أقوم بأخذ أي شيء من الجزيرة. |
| Don't tell your grandma you're coming. Don't tell the girls where you're going. I don't want you overheard. | Open Subtitles | لا تقولي لجدتك أنك قادمة و لا تخبري الفتيات أين تذهبين ، لكي لا يسمعك أحد |
| Don't tell anybody about it unless it happens, okay? | Open Subtitles | لا تخبري أحد بذلك حتى يحدث الأمر، حسناً؟ |
| Don't tell anybody though,'cause it'll ruin my image. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً بذلكَ .. فسيفسد على سمعتي |
| Just... just please Don't tell my mom, because she's totally gonna, like, send me to boarding school or something. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبري والدتي لأنها سترسلني دون شك لدار الرعاية أو ما شابه |
| Well, we're not, so please Don't tell the other ministers. | Open Subtitles | حسنا، نحن لسنا كذلك، لذلك من فضلك لا تخبري اي وزراء آخرين |
| I had to. It was so depressing. Please, Don't tell Abuela. | Open Subtitles | كان عليّ ذلك لأنه كان محبطاً جداً أرجوك لا تخبري جدتك |
| Do not tell your mother i caught you. Get upstairs. | Open Subtitles | لا تخبري أمك بأنني أمسكت بك , إصعدي الآن |
| So tell no one. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً تصرفي كما لو كان كل شيءٍ على مايرام |
| Why don't you tell your mum the prom's being assigned as a sociology module? | Open Subtitles | لما لا تخبري والدتك أن الحفل قد تم تبديله بحصة علم الإجتماع؟ |
| Talked to anybody about this, and You can't tell anyone, | Open Subtitles | اتحدث الي اي شخص بخصوص هذا وانت يجب ان لا تخبري اي احد |
| You're my friend, and I need you to just please promise me you would never tell anyone this. | Open Subtitles | ،أنتِ صديقتي وأريدكِ أن تعديني وحسب أن لا تخبري أحداً بذلك |
| Uh... don't say anything to anybody about what you told me earlier. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً بأي شيء بشأن ما قلته لي سابقاً |