"لا تدري" - Translation from Arabic to English

    • You don't know
        
    • have no idea
        
    • you never know
        
    • don't even know
        
    • She doesn't know
        
    • do not know
        
    • has no idea
        
    • had no information
        
    You don't know what it's like, what killing does to you. Open Subtitles إنكَ لا تدري ما تشبه ما الذي قتلته فعل هذا
    OK, you know, You don't know why I'm doing this. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ انت لا تدري لماذا أقوم بهذا
    You know sometimes you do things and You don't know why? Open Subtitles أتعرف، أنك أحياناً تـُقدم على أشياءاً وأنت لا تدري لماذا؟
    For someone who has everything, you have no idea what you actually want. Open Subtitles بالنسبة لشخص يملك كل شيء لا تدري ما الذي تريده
    You have no idea what the front wheels are doing. Open Subtitles فأنت لا تدري ما الذي تصنعه العجلات الأمامية
    Hasn't turned up, sorry to say. But you never know. Open Subtitles لم يره أحـد ، آسف لقول ذلك لكنـك لا تدري مـا قد يحصل
    You don't know how much this will mean to everyone. Open Subtitles أنت لا تدري مدى أهمية الأمر في نظر الجميع
    Okay, You don't know if they're your friends, okay? Open Subtitles أنت لا تدري إذا ما كانوا أصدقائك، حسناً؟
    Okay, You don't know if they're your friends, okay? Open Subtitles أنت لا تدري إذا ما كانوا أصدقائك، حسناً؟
    You don't know what it's like having this thing inside me. Open Subtitles لا تدري كيف يبدو الأمر وأنا أحمل ذلك الشئ بداخلي
    Sometimes, I think You don't know what it's like being married to a policeman. Open Subtitles أعتقد أحيانًا أنك لا تدري كيف تكون الحياة الزوجية مع رجل شرطة
    Because...'cause You don't know if it's the last thing you're ever going to be able so say to them. Open Subtitles لأنك .. لا تدري إن كان آخر ما ستتمكّن من قولهم لهم
    You traveled through time to protect something that does You don't know what from a demon that you know nothing about? Open Subtitles سافرت عبر الزمن لحماية شيء لا تدري ماهيته من كائن شيطاني لا تعرف شيئًا عنه؟
    If I really drew that picture when I was a kid and You don't know what it means, we're on a plane with no pilot. Open Subtitles إذن أنت رسمتُ هذه الصورة وانت صغير حقًا و لا تدري ماذا تعني؟ نحن علي طائرة بدون طيار
    You have no idea what I do, what I let someone do to me in front of my son. Open Subtitles انت لا تدري ما اقوم به ماذا سمحت ان يحدث لي امام ابني
    You have no idea how many lives are at stake. Find that orb. Open Subtitles لا تدري عن الأرواح التي على المحكّ، ابحث عن الكرة السماوية.
    You have no idea what you're talking about, but in time you'll have a better understanding of things. Open Subtitles لا تدري عم تتحدث بالتأكيد لكنك ستتفهم الأمور أكثر مع الوقت
    You have no idea where I've hidden things. Open Subtitles ليس فقط في السيارات. أنت لا تدري أين كنت أخفي الأشياء.
    And you never know who he's going to zero in on for these really intense small talks. Open Subtitles و لا تدري على من سوف يستقر و يقف لمحادثات قصيرة و مقلقة
    And the thing is, the world is full of weird stuff, people don't even know what's going on. Open Subtitles ،والأمر أن العالم مليء بالأشياء الغريبة حتى أن الناس لا تدري ما الذي يجري
    Momma says She doesn't know why I act different. Open Subtitles امي تقول انها لا تدري لماذا تصرفاتي مختلفة
    You do not know how to live with several girls. Open Subtitles لأنّك لا تدري كيف العيش مع دزينة من الفتيات
    Stiletto has no idea what she just stepped in. Open Subtitles لا تدري "خِنجر" ما الذي ورّطت نفسها فيه.
    UNIDO reported at the fortyninth meeting of the Executive Committee, held in July 2006, that it understood that legislation had been enacted to establish the import and export licensing and quota system, but it had no information on whether the system was operational. UN وأفادت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في الاجتماع التاسع والأربعين للجنة التنفيذية، الذي عُقد في تموز/يوليه 2006، بأنّها على علم بسن التشريع القاضي باستحداث نظام للتراخيص وتحديد الحصص لكنها لا تدري إن كان قد دخل حيز التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more