| Okay, if they call again, Don't say a word. | Open Subtitles | حسنًا ، إذا إتصلوا مجددًا لا تقولي شيئًا |
| Oh, my God, Don't say that out loud, it's a jinx. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، لا تقولي ذلك بصوت عال هذا ينحس |
| Don't say he's having a good time! Don't say that! | Open Subtitles | لا تقولي أنه يقضي أوقات سعيدة، لا تقولي ذلك |
| Oh, Don't tell me you went to the early bird scrapbooking thing. | Open Subtitles | آوه.. لا تقولي لي بأنكِ جلست فترات لأجل صنع تفتر قصاصات |
| I can't help you if you Don't tell me what is wrong! | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك إذا كنت لا تقولي لي ما هو الخطأ |
| Please Don't say that! Give me just a little more time, please! | Open Subtitles | أرجوك لا تقولي هذا, القليل فقط, أريد القليل من الوقت فقط |
| Don't say that, Landlady. There must be a reason they're here. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك، أيتها المالكة ربما كان لديهم دوافع لذلك |
| - So if you can't do it, Don't say yes. | Open Subtitles | اذا كنتي لا تستعطين القيام بذلك لا تقولي نعم |
| Come on, Don't say that. You have to think positive. | Open Subtitles | هيا، لا تقولي ذلك، يجب أن تفكرِِي بشكل إيجابي |
| Mom, if someone calls, Don't say that I left town. | Open Subtitles | أمي، إذا اتصل أحد لا تقولي أنني خارج المدينة |
| Don't say a thing. Don't make their job easier. | Open Subtitles | لا تقولي شيئاً لا تجعلي عملهم أكثر سهولة |
| Don't say that, I'm happy that you moved out here. | Open Subtitles | لا تقولي هذا أنا سعيدة أنّكِ إنتقلتِ إلى هُنا |
| Oh, please Don't say who I think you're gonna say. | Open Subtitles | رجاءً لا تقولي مَن، أظنك ستنطقي بما في بالي. |
| Please Don't say we're going to have to schmooze Peter Crane in order for him to stay. | Open Subtitles | رجاءاً لا تقولي اننا سوف نقوم بالتحدث بلباقة مع هذا الشخص وايضا اجباره على البقاء |
| Don't say that. You're a healer. You've cured many others. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك، أنتِ معالجة و قد شفيتِ الكثيرين |
| - Sure. Next time someone asks, Don't say you didn't do it. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما يسأل أحد لا تقولي أنك لم تفعلي |
| Yeah, you can wait, but Don't tell him you're waiting. | Open Subtitles | بلى, يمكنك الأنتظار ولكن لا تقولي له إنّك منتظرته. |
| Please Don't tell me it's to help the president. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقولي لي بأنكِ تريدين مساعدة الرئيس |
| Mom, I love you, but please Don't tell me what to do. | Open Subtitles | أمي أنا أحبك لكن رجاءا لا تقولي لي ما يجب فعله |
| I know him. Say no more. And yeah, he might kick your ass. | Open Subtitles | أنا أعرفه لا تقولي شيئاً وأجل قد يقضي عليك |
| You Do not say, "The mayor can't talk right now because he's taking a shit." | Open Subtitles | لا تقولي العمده لا يستطيع التحدث الان لانه يتغوط |
| Don't you say that. Don't you dare say that about my children! | Open Subtitles | لا تقولي هذا، لا تجرأي على قول هذا عن أطفالي |
| Do not tell yet, think of it and will be our little secret. | Open Subtitles | لا تقولي هذا بعد، فكّري بالأمر وسيكون لدينا سرّنا الخاص |
| Why don't you tell us about how you lied to us about where you live. | Open Subtitles | لم لا تقولي لنا عن كذبتك عن أين تسكُنين. |
| Never say breakfast is the most important meal. And 9: | Open Subtitles | لا تقولي أن الإفطار أهم وجبة في اليوم 9: |
| Don't talk about planes crashing when you're on a plane. | Open Subtitles | لا تقولي أننا سوف نصدم بالمحيط . عندما نكون على متن الطائره |