And just because you or I might not be able to see it doesn't mean it isn't there. | Open Subtitles | ولمجرد انه أنا أو أنت قد لا نكون قادرين على رؤيته لا يعني أنه ليس موجود |
And next time, we may not be so lucky. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة قد لا نكون محظوظين جدا |
We may not be perfect, but we did a few things right. | Open Subtitles | قد لا نكون مثاليين لكننا فعلنا بعض الأمور على نحو صائب |
Can it wait until we're not in the middle of a drill? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تنتظر حتى لا نكون في منتصف مناورة ؟ |
I mean, when we're not getting along, I can't function. | Open Subtitles | أقصـد أنه عندمـا لا نكون سويـة لا أستطيـع العمل |
Okay, this is exactly why we shouldn't be here. | Open Subtitles | حسناً, لهذا السبب بالضبط يجب ان لا نكون هنا |
And why wouldn't we be on the same wavelength since we're spending the rest of our lives together? | Open Subtitles | و لماذا لا نكون في نفس الطول الموجي و نحن نقضي في كل وقت فراغنا سوية |
Look, the sisters and I may not be getting along well right now, but I sure as hell don't wish them any harm. | Open Subtitles | إنظر ، الشقيقات و أنا قد لا نكون على وفاق في الوقت الحالي لكنني متأكد من أنني لا أريد أن يتأذوا |
If it wasn't for the ice age driving climate change in East Africa, we might not be here at all. | Open Subtitles | إذا لم يكن لعصر الجليد ذلك التأثير على تغيرات المناخ في شرق إفريقيا قد لا نكون هنا مطلقاً |
FOR ALTHOUGH WE MAY not be ALONE IN THE UNIVERSE, | Open Subtitles | لبالرغم من أنّنا قد لا نكون لوحده في الكون، |
How could we not be thankful since we had nothing. | Open Subtitles | وكيف لا نكون شاكرين بينما كنا لا نملك شيئًا |
That's the point. Let's just not be sensible for once. | Open Subtitles | هذا المقصود , دعنا لا نكون عقلانيين لمرة واحدة |
We might not be the only beings enjoying the view. | Open Subtitles | من الممكن أن لا نكون الوحيدين المتمتعين بهذا المنظر |
Ugh, let's go, Mom. We know where we're not welcome. | Open Subtitles | فلنذهب يا أميّ، نعرف متى لا نكون موضع ترحيب |
And someone has to be in charge when we're not here. | Open Subtitles | ويجب أن يكون شخص ما المسؤول عندما لا نكون هنا. |
Do you two practice this when we're not around? | Open Subtitles | هل تتدرّبان على هذا، عندما لا نكون بالأرجاء؟ |
But there are other reasons why we shouldn't be together, Bill, reasons that I am no longer afraid to say. | Open Subtitles | ولكن هُناك أسباب أخرى تحتّم علينا أنْ لا نكون معاً يا بيل، أسباب لم أعد أخشى قولها. |
Just because we're long-distance doesn't mean we can't be real with each other. | Open Subtitles | فقط لأن علاقتنا عن بعد هذا لا يعني بأن لا نكون صادقين مع بعضنا البعض |
Why wouldn't we be supportive? | Open Subtitles | مالم تكونوا مساندين لها لماذا لا نكون داعمين لها؟ |
We must never be war devils: anyone who does not speak the truth is a silent devil. | UN | كيف هذه الأشياء، نسكت عليها؟ الساكت عن الحق شيطان أخرس، ونحن لا نكون شياطين خرساء. |
we don't have an option to not be ready. | Open Subtitles | لا نملك خيارا آخر كي لا نكون مستعدين |
But the rest of us are just walking around trying not to be disappointed with the way that our lives turned out. | Open Subtitles | لكن بقيتنا فقط يتجولون محاولين ان لا نكون مخيبين مع الطريقة التي تحولت حياتنا لها |
I meant being friends and it not being awkward. | Open Subtitles | ما قصدته هو أن نبقى أصدقاء وأن لا نكون غير متفاهمين. |
Well, we say we're like family, so why don't we just be one? | Open Subtitles | حسناً لقد قلنا بأننا مثل العائله إذا لما لا نكون كذلك ؟ |
And we kind of just wanted one night where we didn't have to hear about how miserable you are making this movie. | Open Subtitles | وقد أردنا أن نقضّي ليلةً واحدةً حيث لا نكون مُضطرين أن نسمع عن كم أنتِ بائسة وأنتِ تقومين بذلك الفيلم. |
When we weren't in cryo, we were all crammed into the bunk room, there was always more prep, more planning. | Open Subtitles | عندما لا نكون في التدريب نكون كلنا محشورين في المخبأ كان هناك دائما الكثير من الإستعداد الكثير من التخطيط |
Let's not get so dramatic here. What are we, four teenagers? | Open Subtitles | دعنا لا نكون مثيرين جدا هنا ما نحن، أربعة مراهقين؟ |
But we are not always as good at implementing them. | UN | ولكننا عندما ننفذها لا نكون على نفس الدرجة من القدرة. |