| Didn't appreciate it enough to send even a postcard, did you? | Open Subtitles | لم تقدّرني كفاية لترسل لي بطاقة بريدية , أليس كذلك ؟ |
| Well, we know they were smart enough to send him away. | Open Subtitles | حسنا، نحن نعلم أنهم كانوا أذكياء بما يكفي لترسل له بعيدا. |
| And it's not unusual for France to send soldiers to fight on our shores. | Open Subtitles | وليس غريبا من فرنسا لترسل جنودا لاراضينا |
| Mm, yet you have time to send lame text messages to your acupuncturist. | Open Subtitles | لديك وقت لترسل له رسائل إلى حبيبك الذي يؤخزك أأنتما مستمران؟ |
| Christina used e-vite to send out all her invitations. | Open Subtitles | حسناً إستعملت كريستينا موقع إيفايت لترسل دعوتها |
| I'm sorry, but did you just try to send us a video? | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن هل فقط محاولة لترسل لنا شريط فيديو؟ |
| You let a man beat you in front of his children to send them a message? | Open Subtitles | سمحت لرجل أن يضربك أمام أبنائه لترسل لهم رسالة ؟ |
| I need you to send some help over here right now...'cause if you don't, I'ma kill myself! | Open Subtitles | أحتاجك لترسل بعض المساعدة هنا الآن لآنة اذا لم تفعل سأقتل نفسى |
| That way you have guaranteed access to the safe, and you can kick his teeth in to send a message. | Open Subtitles | هكذا تضمن فتح الخزنة ثم تحطم اسنانه لترسل رسالة |
| I adjusted the frequencies of the turbines to send you a message. | Open Subtitles | لقَد عدّلت ترددات التوربينات لترسل لكم رسالةً. |
| We're here. And now we are going to send him a message back. | Open Subtitles | والآن نحن بصدد لترسل له الرسالة مرة أخرى. |
| He told me to bill the firm, to send something to a third party. | Open Subtitles | أخبرني أن أحاسب الشركة، لترسل شيئاً إلى طرف ثالث. |
| The Bluetooth on a cell phone, for example... is an easy way to send information wirelessly over short distances. | Open Subtitles | البلوتوث في الجوال كمثال طريقه سهله لترسل معلومات لاسلكيا |
| He reprogrammed his car to send us back false coordinates. | Open Subtitles | لذا برمج سيارته لترسل إلينا إحداثيات خاطئة. |
| Well, at least you had the guts to send me a memo. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل تملك الشجاعة الكافية لترسل لي مذكّرة |
| Papa's sister is always nagging him to send supplies to London, and then we cable her so her butler can be at King's Cross to meet them. | Open Subtitles | عمتي دائما تلح على أبي أن يرسل مؤنًا إلى لندن وبعدها نبرق إليها لترسل كبير خدمها إلى محطة كنقز كروس لتلقي المؤن |
| Sir, I think now would be a good time to send someone to have her picked up. | Open Subtitles | سيدي، أعتقد أن الوقت مناسب الان لترسل شخصاً ليأخذها |
| I'm ready to send him a lot more than just my regards. | Open Subtitles | أنا مستعد لترسل له الكثير أكثر من مجرد تحياتي. |
| Apparently, my mother is the only one who cares enough to send me anything. | Open Subtitles | واضح أن أمي هي الوحيدة التي تهتم بي لترسل شيئاً |
| Housekeeper Chan, use this name list to send out invitations for me. | Open Subtitles | أيها الحارس ، استخدم قائمة الاسامي هذه لترسل دعوات لحفلي |