"لترسل" - Translation from Arabic to English

    • to send
        
    • send out
        
    Didn't appreciate it enough to send even a postcard, did you? Open Subtitles لم تقدّرني كفاية لترسل لي بطاقة بريدية , أليس كذلك ؟
    Well, we know they were smart enough to send him away. Open Subtitles حسنا، نحن نعلم أنهم كانوا أذكياء بما يكفي لترسل له بعيدا.
    And it's not unusual for France to send soldiers to fight on our shores. Open Subtitles وليس غريبا من فرنسا لترسل جنودا لاراضينا
    Mm, yet you have time to send lame text messages to your acupuncturist. Open Subtitles لديك وقت لترسل له رسائل إلى حبيبك الذي يؤخزك أأنتما مستمران؟
    Christina used e-vite to send out all her invitations. Open Subtitles حسناً إستعملت كريستينا موقع إيفايت لترسل دعوتها
    I'm sorry, but did you just try to send us a video? Open Subtitles أنا آسف، ولكن هل فقط محاولة لترسل لنا شريط فيديو؟
    You let a man beat you in front of his children to send them a message? Open Subtitles سمحت لرجل أن يضربك أمام أبنائه لترسل لهم رسالة ؟
    I need you to send some help over here right now...'cause if you don't, I'ma kill myself! Open Subtitles أحتاجك لترسل بعض المساعدة هنا الآن لآنة اذا لم تفعل سأقتل نفسى
    That way you have guaranteed access to the safe, and you can kick his teeth in to send a message. Open Subtitles هكذا تضمن فتح الخزنة ثم تحطم اسنانه لترسل رسالة
    I adjusted the frequencies of the turbines to send you a message. Open Subtitles لقَد عدّلت ترددات التوربينات لترسل لكم رسالةً.
    We're here. And now we are going to send him a message back. Open Subtitles والآن نحن بصدد لترسل له الرسالة مرة أخرى.
    He told me to bill the firm, to send something to a third party. Open Subtitles أخبرني أن أحاسب الشركة، لترسل شيئاً إلى طرف ثالث.
    The Bluetooth on a cell phone, for example... is an easy way to send information wirelessly over short distances. Open Subtitles البلوتوث في الجوال كمثال طريقه سهله لترسل معلومات لاسلكيا
    He reprogrammed his car to send us back false coordinates. Open Subtitles لذا برمج سيارته لترسل إلينا إحداثيات خاطئة.
    Well, at least you had the guts to send me a memo. Open Subtitles حسناً, على الأقل تملك الشجاعة الكافية لترسل لي مذكّرة
    Papa's sister is always nagging him to send supplies to London, and then we cable her so her butler can be at King's Cross to meet them. Open Subtitles عمتي دائما تلح على أبي أن يرسل مؤنًا إلى لندن وبعدها نبرق إليها لترسل كبير خدمها إلى محطة كنقز كروس لتلقي المؤن
    Sir, I think now would be a good time to send someone to have her picked up. Open Subtitles سيدي، أعتقد أن الوقت مناسب الان لترسل شخصاً ليأخذها
    I'm ready to send him a lot more than just my regards. Open Subtitles أنا مستعد لترسل له الكثير أكثر من مجرد تحياتي.
    Apparently, my mother is the only one who cares enough to send me anything. Open Subtitles واضح أن أمي هي الوحيدة التي تهتم بي لترسل شيئاً
    Housekeeper Chan, use this name list to send out invitations for me. Open Subtitles أيها الحارس ، استخدم قائمة الاسامي هذه لترسل دعوات لحفلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more