7. After the adoption of the draft resolution, statements in explanation of position were made by the representatives of Norway and the United States of America. | UN | 7 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين لتعليل الموقف ممثلا النرويج والولايات المتحدة الأمريكية. |
8. Following the adoption of the resolution, statements in explanation of position were made by the representatives of Uganda, Cuba, New Zealand, Australia, Singapore, Zambia, the Republic of the Congo and Indonesia. | UN | ٨ - وعقب اعتماد القرار أدلى ببيانات لتعليل الموقف ممثلو أوغندا وكوبا ونيوزيلندا واستراليا وسنغافورة وزامبيا وجمهورية الكونغو وأندونيسيا. |
Statements in explanation of position were made by the representatives of Mexico (on behalf of the Rio Group), Finland (on behalf of the European Union), the Philippines (on behalf of the ASEAN Countries), Cuba, Thailand, Algeria, Canada and the United States. | UN | وأدلى ببيانات لتعليل الموقف ممثلو المكسيك )باسم مجموعة ريو( وفنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( والفلبين )باسم البلدان اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا( وكوبا وتايلند والجزائر وكندا والولايات المتحدة. |
Statements in explanation of position were made by the representatives of Finland (on behalf of the European Union), Japan, Cuba, New Zealand (on behalf of Canada, Australia and New Zealand), Pakistan and the United States. | UN | وأدلى ببيانات لتعليل الموقف ممثلو فنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( واليابان وكوبا ونيوزيلندا )باسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا( وباكستان والولايات المتحدة. |
7. The representative of Cuba made a statement in explanation of position after the adoption of the draft resolution (see A/C.6/48/SR.38). | UN | ٧ - وأدلى ممثل كوبا ببيان لتعليل الموقف بعد اعتماد مشروع القرار )انظر A/C.6/48/SR.38(. |
The Chairman: We have heard the last statement in explanation of position. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لقد استمعنا إلى آخر بيان لتعليل الموقف. |
6. After the adoption of the draft resolution, statements in explanation of position were made by the representatives of Finland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Mexico, Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada), China, Uganda, India, Cuba, Kenya, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Japan, Côte d’Ivoire, Egypt, Pakistan and Tunisia (see A/C.5/53/SR.68). | UN | ٦ - وبعد إعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات لتعليل الموقف ممثلو كل من فنلندا )باسم الدول اﻷعضاء فى اﻷمم المتحدة اﻷعضاء فى الوقت نفسة فى الاتحاد اﻷوروبى(، والمكسيك وكندا )باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا( والصين وأوغندا والهند وكوبا وكينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة واليابان وكوت ديفوار ومصر وباكستان وتونس )انظر A/C.5/53/SR.68(. |
The President (interpretation from French): I now call on the representative of the United Kingdom who wishes to make a statement in explanation of position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن، أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة لتعليل الموقف. |
6. After the adoption of the draft resolution, a statement in explanation of position was made by the representative of Mexico, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Rio Group (see A/C.5/53/SR.54). | UN | ٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة ريو، ببيان لتعليل الموقف )انظر A/C.5/53/SR.54(. |