| Kuwait implemented the conventions through specialized committees. | UN | وتنفذ دولة الكويت الاتفاقيات من خلال لجان متخصصة. |
| Djibouti welcomed the establishment of several specialized committees and measures taken to harmonize legislation with ratified international instruments. | UN | 49- ورحبت جيبوتي بإنشاء عدة لجان متخصصة وبالتدابير المتخذة لمواءمة التشريعات مع الصكوك الدولية المصدق عليها. |
| specialized committees have been established within each ministry in order to achieve the above-mentioned goals that lie within their authorities. | UN | وقد أُنشئت لجان متخصصة في كل وزارة بغية تحقيق الأهداف التي تدخل في نطاق سلطات كل منها من الأهداف الواردة أعلاه. |
| As part of the evaluation, decrees providing for the establishment of various specialized commissions to agree on democratic guarantees for the various political forces were issued that year. | UN | وفي إطار عملية التقييم، صدرت ذلك العام مراسيم تنص على إنشاء لجان متخصصة مختلفة للاتفاق على الضمانات الديمقراطية لمختلف القوى السياسية. |
| special committees in all Arab countries would be following up the implementation of those recommendations. | UN | وستكون هناك لجان متخصصة في كل بلد عربي لمتابعة تنفيذ هذه التوصيات. |
| Apart from its interregional origins it provides for the setting up of four ad hoc committees with four appropriate mandates on the main issues of concern to the various parties. | UN | وتنص المبادرة، إلى جانب أصولها المشتركة بين الأقاليم، على إنشاء أربع لجان متخصصة تُسند إليها أربع مهام مناسبة بشأن أهم القضايا التي تشكل قلقاً بالنسبة لمختلف الأطراف. |
| — The Conference of CONAGESE, which can set up specialized committees; | UN | مؤتمر المجلس الوطني لإدارة البيئة، الذي له أن ينشئ لجان متخصصة في داخل |
| In a number of countries, specialized committees on violence against women have been established and commissioners or ombudsmen have been appointed to act as focal points. | UN | وفي عدد من البلدان، أنشئت لجان متخصصة معنية بالعنف ضد المرأة وتم تعيين مفوضين أو أمناء مظالم لتولي التنسيق. |
| Their organs are the General Assembly, Executive Committee and Advisory Board; some unions also have specialized committees. | UN | وأجهزة هذه النقابات هي الجمعية العامة واللجنة التنفيذية والمجلس الاستشاري؛ وتوجد في بعض النقابات لجان متخصصة أيضاً. |
| Inspired by the steps taken by other regional commissions for the establishment of specialized committees on social development to assume responsibility for coordinating action in their regions, | UN | واسترشادا منه بالخطوات التي اتخذتها لجان إقليمية أخرى ﻹنشاء لجان متخصصة للتنمية الاجتماعية تتولى مسؤولية تنسيق العمل في مناطقها، |
| Inspired by the steps taken by other regional commissions for the establishment of specialized committees on social development to assume responsibility for coordinating action in their regions, | UN | واسترشادا منه بالخطوات التي اتخذتها لجان إقليمية أخرى ﻹنشاء لجان متخصصة للتنمية الاجتماعية تتولى مسؤولية تنسيق العمل في مناطقها، |
| 11. Rotations are not managed by specialized committees. | UN | ١١ - ولا تتولى إدارة عمليات التناوب لجان متخصصة. |
| The council of the society includes 136 Chinese high-level scholars and experts of all circles, and the society is divided into five specialized committees on living conditions, water problems, disaster reduction, the environment and sustainable agriculture. | UN | ويضم مجلس الجمعية 136 باحثاً وخبيراً صينياً رفيع المستوى في جميع المجالات، وتنقسم الجمعية إلى خمس لجان متخصصة معنية بظروف المعيشة، ومشاكل المياه، والحد من الكوارث، والبيئة، والزراعة المستدامة. |
| Guided by the work of other United Nations regional commissions regarding the establishment of specialized committees on technology for development, | UN | واسترشادا بما قامت به لجان الأمم المتحدة الإقليمية الأخرى على صعيد إنشاء لجان متخصصة معنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية، |
| Welcoming the steps taken by United Nations regional commissions for the establishment of specialized committees in various transport fields to ensure the coordination of work at the regional level, | UN | وإذ يرحب بما قامت به لجان إقليمة تابعة لﻷمم المتحدة من خطوات ﻹنشاء لجان متخصصة في مختلف ميادين النقل لضمان تنسيق العمل على المستوى اﻹقليمي، |
| It is made up of specialized commissions (seven commissions with 15 members each) and local development committees (one 9-member committee for each area of operations). | UN | وهي مكونة من لجان متخصصة (7 لجان تضم كل منها 15 عضوا) ولجان محلية إنمائية (كل لجنة تضم 9 أعضاء لكل منطقة تدخل). |
| 19. The Group believes that this more constructive approach needs to be encouraged and calls upon development partners to provide appropriate financial and technical assistance to the Parliament to strengthen its capacity to perform its budgetary, legislative and other tasks adequately, including through specialized commissions. | UN | 19 - ويعتقد الفريق أنه ينبغي تشجيع هذا النهج البناء أكثر، ويدعو الشركاء الإنمائيين إلى تقديم المساعدة المالية والتقنية اللازمة للبرلمان لتعزيز قدرته على أداء مهامه المتعلقة بالميزانية ومهامه التشريعية وغيرها بالشكل الملائم، بما في ذلك عن طريق لجان متخصصة. |
| (b) Proposals for laws having important human rights implications should be submitted for review and report to the Commission and not confined to consideration by specialized commissions of the National Assembly; | UN | )ب( ينبغي أن تقدم للجنة مقترحات بشأن قوانين ذات آثار هامة بالنسبة لحقوق اﻹنسان لاستعراضها وتقديم تقرير بشأنها وألا يقتصر على النظر فيها من جانب لجان متخصصة تابعة للجمعية الوطنية؛ |
| The Egyptian legal system makes no provision for a " sponsorship " scheme. The problems of Egyptians working in States that operate such schemes are addressed through the consular services and the dispatch of special committees from Cairo which visit Egyptian expatriate communities in order to resolve these kinds of problems and endeavour to perpetuate their ties with the motherland. | UN | لا يوجد في النظام القانوني المصري نظام " الكفالة " وفي أحوال المصريين بالخارج في الدول التي تعمل بهذا النظام يتم التعامل مع مشاكل المصريين في تلك الدول من خلال الخدمات القنصلية وإرسال لجان متخصصة من القاهرة لزيارة مجتمعات المصريين بالخارج لحل مشاكلهم في هذا الشأن والعمل على استمرار ارتباطهم بالوطن الأم. |
| We believe an FMCT is ripe for negotiations and must have a clean mandate that is not linked to other unrelated proposals for CD ad hoc committees. | UN | ونعتقد أن الوقت قد حان للتفاوض بشأن تلك المعاهدة التي يجب أن تكون لها صلاحيات واضحة لا ترتبط بغيرها من المقترحات المتعلقة بإنشاء لجان متخصصة في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
| The experts had urged States to redouble their efforts to ensure that the draft declaration on the rights of indigenous peoples was approved before the closure in 2004 of the International Decade of the World's Indigenous People, and had called on the Commission on Human Rights to set up ad hoc commissions to review legal provisions governing relations between indigenous peoples and States. | UN | وحث الخبراء الدول على أن تضاعف جهودها لكفالة أن تصدق على مشروع الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية وذلك قبل أن تنتهي في 2004 السنة الدولية للشعوب الأصلية في العالم ودعت لجنة حقوق الإنسان إلى أن تنشأ لجان متخصصة لمراجعة الأحكام القانونية التي تنظم العلاقات بين الشعوب الأصلية والدول. |
| In 2010, the National Human Rights Council is assigning priority to anti-discrimination and human rights education campaigns, having established specialist commissions to assume responsibility for these areas. | UN | وخلال عام 2010، منح المجلس الوطني لحقوق الإنسان الأولوية لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بمسألة التمييز وبالتعليم في مجال حقوق الإنسان، وأنشئت لجان متخصصة في هذين الموضوعين. |