"لجمهورية العراق" - Translation from Arabic to English

    • of the Republic of Iraq
        
    • to the Republic of Iraq
        
    It is a great honour for me, as the Permanent Representative of the Republic of Iraq, to join you at the Conference on Disarmament. UN وإنه لشرف عظيم لي أن أنضم معكم ممثلاً دائماً لجمهورية العراق في مؤتمر نزع السلاح.
    Letter dated 26 November 2010 from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة
    and Acting Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq addressed to the Secretary-General UN نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية وكالة لجمهورية العراق
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq in Vienna avails itself of this opportunity to renew to the President of the Board the assurances of its highest consideration. UN وتنتهز الممثلية الدائمة لجمهورية العراق في فيينا هذه الفرصة للإعراب مجدّدا لرئيس المجلس عن فائق تقديرها.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq also has the honour to request that the present letter and its annex be circulated as a document of the Security Council. UN ويشرف البعثة الدائمة لجمهورية العراق أيضا أن تطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq would deeply appreciate it if the attached letter could kindly be forwarded to its highest destination. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممتنة إيصال هذه الرسالة إلى وجهتها العليا.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq would deeply appreciate it if the attached letter could kindly be forwarded to its highest destination. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممتنة إيصال هذه الرسالة إلى وجهتها العليا.
    of the Republic of Iraq to the United Nations Office at Geneva UN الممثليــة الدائمة لجمهورية العراق لـدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    of the Republic of Iraq to the United Nations Office at Geneva UN الممثليـة الدائمة لجمهورية العراق لـدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    of the Republic of Iraq addressed to the President of the Security Council UN مجلس الوزراء لجمهورية العراق إلى رئيس مجلس اﻷمن
    The system contributed to the preparation of the section on the status of detention and prison facilities in the national UPR report of the Republic of Iraq in 2010; UN شاركت المنظومة في إعداد الفصل الخاص بأوضاع السجون ومراكز الاحتجاز ضمن أعمال التقرير الوطني للاستعراض الدوري الشامل لجمهورية العراق عام 2010؛
    This report covers the period from 1998 to the end of 2010, that is the period of the fourth, fifth and sixth reports of the Republic of Iraq. UN وهذا التقرير يغطي الفترة الممتدة من عام 1998 ولغاية نهاية عام 2010، أي انه يغطي فترة التقارير الرابع والخامس والسادس لجمهورية العراق.
    Iraq's jurisdiction includes the territory of the Republic of Iraq and all areas under its sovereignty, including its coastal waters and airspace. UN وتشمل الولاية القضائية للعراق المناطق التابعة لجمهورية العراق وكافة المناطق التي تخضع لسيادتها بما في ذلك مياهها الساحلية ومجالها الجوي.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations has the further honour to request that the present letter and its annex be circulated as a document of the Security Council. UN ويشرف البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة كذلك أن تطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the Office of the Secretary-General had received a letter from the Permanent Mission of the Republic of Iraq indicating that the Government of Iraq intended to make a financial contribution for the construction of UNAMI headquarters. UN وبعد الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن مكتب الأمين العام قد تلقى رسالة من البعثة الدائمة لجمهورية العراق تشير إلى أن حكومة العراق تعتزم تقديم مساهمة مالية في تشييد مقر البعثة.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful to the Office of the High Commissioner for Human Rights if it would kindly consider this study as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية العراق من المفوضية السامية لحقوق الإنسان التفضل باعتبار هذه الدراسة وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. ـ
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful to the Office of the High Commissioner for Human Rights if it would kindly consider this study as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممنونة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لو تفضلت باعتبار هذه الدراسة وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. ـ
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful if the aforementioned document could be circulated as an official document of the fiftieth session of the Sub—Commission under agenda item 12. UN وتكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممتنة لو أمكن تعميم الوثيقة آنفة الذكر كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة الفرعية في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful if the enclosed study could be circulated as an official document of the fiftieth session of the Sub-Commission under agenda item 4. UN وتكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممتنة لو أمكن تعميم الدراسة المرفقة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة الفرعية في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful if you could circulate the attached study as an official document of the fifty—first session of the Sub—Commission under agenda item 12. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممتنة لو تفضلتم بتعميم الدراسة المرفقة طيه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية في إطار البند 12 من جدول الأعمال.
    4. To extend gratitude to the Republic of Iraq for its donation of US$ 5 million in support of Somalia; UN 4 - تقديم الشكر لجمهورية العراق على تبرعها بمبلغ 5 مليون دولار أمريكي لدعم الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more