Members of Arab militias outside Kabkabiya, one wearing a green uniform of the Border Guard | UN | أعضاء في ميليشيا عربية خارج كبكابية، يرتدي أحدهم الزي الرسمي الأخضر لحرس الحدود |
The United States had hosted the symposium at the Coast Guard's North Pacific Regional Fisheries Training Center in Kodiak, Alaska. | UN | وقامت الولايات المتحدة باستضافة الندوة في المركز التدريبي الإقليمي لمصائد الأسماك بمنطقة المحيط الهادئ، التابع لحرس السواحل في كودياك بآلاسكا. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
The civilian police element has also conducted refresher courses for Palace guards and it has trained 186 HNP officers to patrol the Border. | UN | كما نظم عنصر الشرطة المدنية دورات تنشيطية لحرس القصر، ودرب ١٨٦ من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية على أعمال دوريات الحدود. |
He was told that settler guards, like the police and army, have the right to arrest persons. | UN | وأُبلغ أن لحرس المستوطنات الحق في إلقاء القبض على الناس، شأنهم في ذلك شأن الشرطة والجيش. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
It is also planned to create the institution of Human Rights Advisers attached to the Border Guard; | UN | ومن المعتزم أيضاً إنشاء مؤسسة مستشاري حقوق الإنسان التي ستكون تابعة لحرس الحدود؛ |
· Continuing assistance and cooperation with the new Afghan Border Guard service, including the development of common Border control posts; | UN | :: مواصلة المساعدة والتعاون مع الدائرة الحكومية الأفغانية لحرس الحدود، بما في ذلك إنشاء مراكز مراقبة مشتركة على الحدود؛ |
Border, Police and Coast Guard Course | UN | دورة دراسية لحرس الحدود والشرطة وخفر السواحل |
Border, Police and Coast Guard Course | UN | دورة دراسية لحرس الحدود والشرطة وخفر السواحل |
Article 14 of the Asylum Law has foreseen situations, where the State Border Guard is authorized to detain asylum seekers. | UN | وقد توقعت المادة 14 من قانون اللجوء الحالات التي يُؤذن فيها لحرس حدود الدولة باحتجاز طالبي اللجوء. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وثمة مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابعين للولايات المتحدة في جزيرة سان توماس. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وثمـة مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابعة للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
Haitian Coast Guard: The US Coast Guard is assisting the Haitian Coast Guard with logistics, vessel maintenance and supplies. | UN | حرس سواحل هايتي: يقدم حرس سواحل الولايات المتحدة المساعدة لحرس سواحل هايتي فيما يتصل بالسوقيات وصيانة المراكب واللوازم. |
Additional support over time is required to allow the Haitian Coast Guard to develop the ability to operate independently. | UN | ويلزم دعم إضافي بمرور الوقت للسماح لحرس سواحل هايتي تطوير القدرة اللازمة على العمل بصورة مستقلة. |
Actively participated as commander of the guards of humanitarian centres like hospitals during the war | UN | المشاركة بنشاط كقائد لحرس مراكز الخدمات الإنسانية كالمستشفيات، أثناء الحرب |
Also, police guards and Border patrol units often drive their vehicles on the planted land without any reason or explanation. | UN | كما أن الوحدات التابعة لحرس الشرطة أو دوريات الحدود كثيرا ما تدوس بمركباتها على اﻷرض المزروعة دون أي سبب أو توضيح. |
Once his personal guards turn him in to the Secret Service he's basically untouchable. | Open Subtitles | بمجرد أن يسلمه حرسه الخاص لحرس المخابرات لن يمكن المساس به |
My ladies and I wanted to see the valiant Musketeers who stood against Cardinal's guards. | Open Subtitles | أنا و وصيفاتي نود رؤية الفرسان الشجعان الذين تصدوا لحرس الكاردينال |
Increased requirements for 2012 are mainly attributable to a higher average deployment strength of 428 United Nations guards, compared with an average of 280 for 2011. | UN | وترجع زيادة الاحتياجات لعام 2012 بشكل رئيسي إلى ارتفاع متوسط القوام المنشور لحرس الأمم المتحدة إلى 428 حارسا، مقابل 280 حارسا فقط في عام 2011. |
In 2005 BG transferred 10 500 information to CS. CS transferred 20 000 information. | UN | وفي عام 2005، نقل حرس الحدود 500 10 معلومة لدائرة الجمارك، بينما نقلت دائرة الجمارك 000 20 معلومة لحرس الحدود. |
Bilateral contributions have also been provided to support construction of three new Haitian National Police stations, including a major installation in Cité Soleil, as well as the renovation of 28 stations and construction of a new coastguard base in the South Department. | UN | وقدمت أيضاً مساهمات ثنائية لدعم بناء ثلاثة مراكز جديدة للشرطة الوطنية الهايتية، منها بناء رئيسي في سيته سوليي، وتجديد 28 مركز شرطة وبناء قاعدة جديدة لحرس السواحل في المقاطعة الجنوبية. |