| C. Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence Against Women | UN | جيم - الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة |
| II. Trust fund in Support of Actions to eliminate violence against women | UN | ثانيا - الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة |
| Under the guidance of that resolution, the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women was established in 1996 and became operational in 1997. | UN | وفي إطار التوجيه الوارد في ذلك القرار، أنشئ الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة في عام 1996، وبدأ يعمل في عام 1997. |
| II. Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women | UN | ثانيا - الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة |
| National and regional information networks established and demonstrated to support action at the regional level on chemical-related priority issues | UN | إقامة شبكات معلومات على الصعيدين الوطني والإقليمي والتأكد من فعاليتها لدعم الإجراءات المتخذة على الصعيد الإقليمي لمعالجة المسائل ذات الأولوية المتعلقة بالمواد الكيميائية |
| Key mechanisms for undertaking work in this area are the programme of UNIFEM to promote the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women. | UN | ومن الآليات الرئيسية لإنجاز العمل في هذا المجال برنامج الصندوق المعني بالترويج لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة. |
| It makes annual financial contributions to the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women, managed by UNIFEM. | UN | وهي تقدم مساهمات مالية سنوية إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة، الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
| II. Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women | UN | ثانيا - الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة |
| Many of the Special Rapporteur's recommendations had been funded out of the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women. | UN | وأضافت أن كثيراً من توصيات المقرر الخاص تم تمويلها من الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة. |
| Paragraph 14 of the resolution called upon the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality to enhance the effectiveness of the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women as a system-wide funding mechanism. | UN | وفي الفقرة 14 من القرار، أهابت الجمعية بالشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين أن تعزز فعالية صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة بوصفه آلية تمويل على نطاق المنظومة. |
| A key mechanism in that regard was the UNIFEM Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women, which in the previous four years had awarded over $4 million to projects in 65 countries. | UN | وثمة آلية رئيسية في هذا الشأن هي الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والذي قدم خلال السنوات الأربع الماضية أكثر من أربعة ملايين دولار لمشاريع في 65 بلدا. |
| Under the guidance of resolution 50/166, the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence Against Women was established in 1996; it became operational in 1997. | UN | واسترشادا بالقرار 50/166، أنشئ الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة في عام 1996 وبدأ عمله في عام 1997. |
| With the guidance of resolution 50/166, the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women was established in 1996 and became operational in 1997. | UN | وفي إطار التوجيه الوارد في القرار 50/166، أُنشئ الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة في عام 1996، وبدأ يعمل في عام 1997. |
| Under the guidance of resolution 50/166, the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women was established in 1996 and became operational in 1997. | UN | وفي إطار التوجيه الوارد في القرار 50/166، أُنشئ الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة في عام 1996، حيث بدأ عمله في عام 1997. |
| UNIFEM administers, on behalf of the United Nations system, the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women (United Nations Trust Fund), as designated by the General Assembly in its resolution 50/166. | UN | ويتولى الصندوق إدارة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني، نيابة عن منظومة الأمم المتحدة، لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة، وفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها 50/166. |
| The strategy encourages diversity in sources and modes of funding, including the private sector, individual contributions and the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women, thematic funds, and the multi-donor Fund for Gender Equality. | UN | وتشجع الاستراتيجية التنوع في مصادر التمويل وطرائقه، بما في ذلك القطاع الخاص، والتبرعات الفردية، والصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة، والصناديق المواضيعية، والصندوق المتعدد المانحين للمساواة بين الجنسين. |
| The Office of the High Commissioner also participated in the evaluation of projects and decision-making within the context of the provision of grants by the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women, which is managed by UN-Women on behalf of the United Nations system. | UN | وشاركت المفوضية أيضاً في تقييم المشاريع وعملية اتخاذ القرارات ضمن سياق المنح التي يقدمها صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة من أجل القضاء على العنف ضد المرأة، وهو صندوق تديره هيئة الأمم المتحدة للمرأة باسم منظومة الأمم المتحدة. |
| Under the guidance of resolution 50/166 of 22 December 1995, the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against | UN | فبموجب التوجيه الوارد في الفقرة 50/166 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1995، أنشئ في عام 1996 الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة ضمن نطاق صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
| 3. Through the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women, UNIFEM links innovative efforts with opportunities to replicate and scale up successful strategies. | UN | 3 - يقوم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن طريق الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة بالربط بين الجهود الابتكارية والفرص لتكرار الاستراتيجيات الناجحة ورفع كفايتها. |
| Gather international Technology Action Plans which shall identify short-, medium-, and long-term action across all stages of the technology development cycle, including research, development, demonstration, diffusion, transfer and the use of existing and new environmentally safe and sound technologies to support action on mitigation and adaptation and to promote sustainable development paths; | UN | `1` جمع خطط العمل التكنولوجية الدولية التي تحدّد الإجراءات القصيرة والمتوسطة والطويلة الأجل عبر جميع مراحل دورة تطوير التكنولوجيا، بما في ذلك بحوث التكنولوجيات السليمة والآمنة بيئياً، الحالية والجديدة، وتطويرها واختبارها وتعميمها ونقلها واستخدامها، لدعم الإجراءات المتخذة بشأن التخفيف والتكيف وتشجيع مسارات التنمية المستدامة؛ |
| II. Trust Fund in Support of Action to Eliminate Violence against Women | UN | ثانيا - الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة |