"لديه ذلك" - Translation from Arabic to English

    • has that
        
    • has this
        
    • had this
        
    • He has it
        
    • got this
        
    • have that
        
    • had that
        
    • got that
        
    • has the
        
    And he has that systems analysis that you asked for. Open Subtitles و كان لديه ذلك التقرير عن الأنظمة الذي طلبته
    He has that kind of man's ego from another time, when it wasn't considered just being an asshole, when it was a virtue, you know,'cause he grew up in Michigan, and I just think Open Subtitles هو لديه ذلك النوع من الغرور من عصر اخر حينما كان هذا النوع من الغرور لايعتبر حقارة عندما كان فضيلة ، تعلم
    Simon has this big project called Academy Green. Open Subtitles سايمون لديه ذلك المشروع الكبير الذي يسمي الأكاديمية الخضراء
    I found out he had this awful thing happen on his eleventh birthday, something he wouldn't forget. Open Subtitles ووجدت أن لديه ذلك الشيء السيء حدثفيالحاديعشرةمنعمره, شيءلايمكنأن ينساه.
    Because you don't know if He has it or where to procure it. Open Subtitles لأنك لا تعرف إذا كان لديه ذلك أو من أين أشتري منها.
    He's just got this very powerful imagination which goes right over the top a lot of the time. Open Subtitles في قوالب غريبة، مزخرفة ومجازية. لديه ذلك الخيال القويّ، الذي يمنحه القدرة على التحليق فوق الزمن.
    That tatt on his neck... did he have that going in? Open Subtitles ذلك الوشم الذي على رقبته هل كان لديه ذلك الوشم عندما دخل إلى الإصلاحيّة ؟
    One of the guys on the crew, he had that... twitchy quality to him. Open Subtitles أحد الرجال في طاقم العُمّال، لديه ذلك الـ.. الإضطراب.
    Rico has that affect on a lot of girls, right? Open Subtitles ريكو لديه ذلك التأثير على الكثير من الفتيات ، أليس كذلك؟
    Who would I know that has that kind of power? Open Subtitles من الذي اعرفه لديه ذلك النوع من القوة ؟
    Well, you know his dad has that cabin up near Mount Arthur? Open Subtitles حسناً، أنت تعلم أن والده لديه ذلك الكوخ بالأعلى قريباً من ماونت آرثر؟
    You think he has that kind of power? Open Subtitles هل تَعتقدين بأنّ لديه ذلك النوعِ مِنْ السلطة ؟
    We already know that A.D. has that. Open Subtitles نحن نعلم بالفعل أن أيه دي. لديه ذلك
    The other guy has this really badly burned face. I felt terrible for him. Open Subtitles الآخر لديه ذلك الوجهُ المحروق أحسستُ بالأسف عليه
    I don't see someone who looks a certain way or has this or that amount of chromosomes. Open Subtitles أنا لا أرى شخصا يبدو لي بطريقة معينة أو لديه ذلك المقدار من الكروموسومات
    He had this air about him. And, he had this confidence that drew me to him. Open Subtitles لقد لديه ذلك الإنطباع المُتسلط و الثقة التي تجذبنيّ نحوه.
    He had this beautiful sailboat, and he took me out on it. Open Subtitles كان لديه ذلك القارب الشراعي الجميل الذي يأخذني به
    We also did one on her father, and it turns out He has it too, but he never knew it. Open Subtitles وعملنا الفحص نفسه لـ والدها و أوضح لديه ذلك إيضاً ولكنه لم يعرف ذلك
    I think that he was trying to let you know that He has it. Open Subtitles أعتقد أنه كان يحاول أن يخبرك بأن لديه ذلك.
    But he's got this fantasy that his younger self could draw this. Open Subtitles لكن لديه ذلك الخيال في شبابه بإمكانه رسمها
    He doesn't have that love, so how can he remember? Open Subtitles ليس لديه ذلك الحب , إذا كيف سيتذكر ؟
    It's a matter of time before somebody here realizes that someone in your family had that belt. Open Subtitles إنّها مسألة وقت قبلما يدرك أحدهم أنّ فردًا من عائلتكِ كان لديه ذلك الحزام
    I hate UHT. It's got that chalky aftertaste. Makes me gag. Open Subtitles أنا أكرهه لديه ذلك المذاق الطباشيري الذي يبقى في الفم يجعلني أشمئز منه.
    Well, he has the whole gentleman-bandit thing going on. Open Subtitles حسناً ، لديه ذلك الشيء يحدث معه المتعلق بالسادة اللصوص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more