"لدي خيار" - Translation from Arabic to English

    • have a choice
        
    • had a choice
        
    • I got a choice
        
    • have much of a choice
        
    Okay. I'm sorry, Dr. Unger. I didn't have a choice. Open Subtitles حسنا ‎انا اسفه د.انغر ‎لم يكن لدي خيار اخر
    I don't really have a choice, I have to reverse the route. Open Subtitles لم يكن لدي خيار اّخر, كان علي أن أخرج عن المسار.
    I don't have a choice. I can't win this without offering a motive. Open Subtitles ليس لدي خيار لا يمكنني الفوز بهذه القضية دون تقديم الدافع
    and I took it because I didn't have a choice. Open Subtitles لقد خذلتني في كُل مرة، وتقبلتُ ذلك لأنه لم يكن لدي خيار
    I didn't have a choice. She was moving in on my territory. Open Subtitles لم يكن لدي خيار كانت تريد الإعتداء على أرضي.
    If it happens again, I won't have a choice. I'll have to go to the authorities. Open Subtitles إذا حدث ذلك مجدداً لن يكون لدي خيار وسأضطر إلى اللجوء للسلطات
    You see, I didn't have a choice back then. Open Subtitles أترين ، لم يكن لدي خيار ذلك الحين
    I didn't want it to go like this, but I didn't have a choice. Open Subtitles لم أكن أريد أن يكون الأمر كذلك لكن لم يكن لدي خيار
    I wish I didn't have to do this, but I don't have a choice. Open Subtitles كنت أتمنى ألا أفعل ذلك ، لكن ليس لدي خيار
    Bones, I really don't have a choice in the matter, okay? Open Subtitles بونز،أنا حقا ليس لدي خيار في هذه المسألة، حسنا؟
    I'm so sorry for everything that's happened, but I didn't have a choice. Open Subtitles أعتذر بخصوص كل شئ حدث. ولكن لم يكن لدي خيار.
    Yeah, I don't think I really have a choice. Open Subtitles حسناً، لا أعتقد انني . لدي خيار حقاً
    You know, because I don't really have a choice if I want to score. Open Subtitles لأنه ليس لدي خيار آخر فيما لو أردتها أن تنام معي
    Look, I didn't want to do any of this. I didn't have a choice. Open Subtitles أسمع، لا أريد أن أفعل هذا الأمر و ليس لدي خيار آخر
    Although, it won't be easy, I hope you have forgiven me already... because I didn't have a choice. Open Subtitles أتمنى ان تكون سامحتني بالفعل.. لانه لم يكن لدي خيار
    I don't wanna go to the bathroom at the airport, but I don't have a choice. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذهب الى الحمام في المطار، ولكن ليس لدي خيار.
    So, I don't really have a choice, do I? Open Subtitles إذًا، ليس لدي خيار في هذا الأمر، أليس كذلك؟
    I hope you understand. I don't have a choice. Open Subtitles أتمنى أن تتفهمي ذلك ليس لدي خيار آخر
    I don't want to give up, but I don't have a choice. Open Subtitles أنا لا أريد أن يستسلم، ولكن ليس لدي خيار.
    They may be able to help your friend with her problem, but listen, I would never, ever do business with them if I had a choice. Open Subtitles ربما يُمكنهم مساعدة صديقتك في مشكلتها, لكن تأكدي , انا لن اعمل معهم ابداً اذا كان لدي خيار
    And, boy, do I got a choice I got to make. Open Subtitles ويا فتى، لدي خيار علي إتخاذه
    Yeah, well, I don't really have much of a choice, do I? Open Subtitles أجل ، حسناً ليس و كأن لدي خيار ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more