"لذا الأن" - Translation from Arabic to English

    • So now
        
    What, So now I'm not smart enough for you anymore? Open Subtitles ماذا، لذا الأن انا لستُ ذكية كفاية بعد الان؟
    So now do you see why I couldn't tell anyone? Open Subtitles لذا الأن علمت لما لا أستطيع إخبار أي أحد؟
    So now we need a face she trusts. Open Subtitles لذا الأن نحن نحتاج الى شخص تثق به معنى أخر:
    Okay, the press has been calling about Humphries, and I didn't want any details about his enrollment here to be spun against us, So now there are no details. Open Subtitles حسناً، الصحافة كانت تتصل بشأنه و لم أرد أن يتم إستخدام أي تفاصيل من وقته هنا ضدنا لذا الأن لا نوجد أي تفاصيل
    I have an expert consultant, So now you have to get one, too? Open Subtitles لدي مستـشار منخصص، لذا الأن تحصــل على واحــد أيــضا ؟
    So now you see why I couldn't just let you leave, why I had to fight for you. Open Subtitles لذا الأن أنت تفهمين لما لا أستطيع أن أدعكم ترحلون لما علي أن أحارب من أجل بقائكم
    So now that we've got a team maybe we could enter this. Open Subtitles لذا الأن بحيث أننا نملك فريق... ...ربما يمكننا أن ندخل هذا
    He didn't kill him right away So now there's a chance he might still be alive. Open Subtitles لذا الأن لدينا فرصة ربما هو على قيد الحياة
    So now I must do things to distract daddy. Open Subtitles لذا الأن لا بد ان أقوم بالأمور لألهي والدك
    Good, So now we can see each other and call and text whenever. Open Subtitles . رائع , لذا الأن يُمكننا روؤية بعضنا . و نتصل و نتراسل و اياً كان
    So, now, I must wonder, Dr. Holt, could this boy have been the spirit of my other son Amit? Open Subtitles لذا الأن "لابد أن أتسائل أيها الطبيب"هولت هل يمكن أن يكون هذا الفتى هي روح إبني الأخر؟
    No, my creepy roommate moved out, So now it's just me and the dogs. Open Subtitles لا, زميل السكن المخيف إنتقل, لذا الأن أعيش أنا وكلابي فقط.
    What, So now you're saying that I persuaded you to be with me? Open Subtitles ماذا, لذا الأن تقولين أنى أقنعتكِ لتكونى معى؟
    So now we know what happened, but we don't know why. Open Subtitles لذا الأن نحن نعرف ما الذى حدث ولكن لا نعرف لماذا
    So now I feel dirty, smelly, European. Open Subtitles لذا الأن أشعر بالقذاره رائحه كريهه مثل الأوروبيين
    So, now we've got that sorted, what do you want to do, slit the other wrist? Open Subtitles , لذا , الأن نحن لدينا ذلك الأسلوب ما الذى تريد أن تفعلة , هل تريد ان تقطع رسغى ؟
    So now, just one borough of New York City makes up the entire fabric of space. Open Subtitles لذا الأن,فقط قسم واحد من مدينة نيويورك يكوِّن كامل النسيج الفضائى.
    So now we have to use our political processes in our democracy, and then decide to act together to solve those problems. Open Subtitles لذا الأن علينا استعمال معملاتنا السياسية في ديموقراطيتنا وبعدها نقرر التصرف معا لحل هذه المشكلة
    So now I carry other people's luggage. I believe these are your trailers. Open Subtitles لذا الأن أحمل حقائب الأخرين أظن أن هذه غرفتكم
    So now I find myself thinking that this guy... Open Subtitles لذا الأن أجد نفسي أفكر بأن هذا الرجل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more