| More to bribe the comptrollers to guarantee straight greens. | Open Subtitles | أكثر لرشوة مراقبي الحسابات لضمان الخضر على التوالي. |
| You have no allies here, no one to bribe or bully. | Open Subtitles | لا يوجد لديك حلفاء هنا، لا أحد لرشوة أو الفتوة. |
| We have a dozen Senators on record saying Thomas Durant attempted to bribe them, are you disputing their account of the facts? | Open Subtitles | لدينا عشرات من أعضاء مجلس الشيوخ على الاطلاق القول حاول توماس ديورانت لرشوة لهم، الذي تخوضون حساب بهم من الحقائق؟ |
| Diane, I am leading an investigation into judicial bribery. | Open Subtitles | أنا أقود تحقيقاً لرشوة قضائية |
| Enough to pay off the detective and to live very well for the rest of our lives. | Open Subtitles | مايكفي لرشوة المحققين , و لنعيش في حاله جيدة ما تبقى من حياتنا |
| Vince Kasper, I'm arresting you for conspiring to bribe a public official. | Open Subtitles | فينس كاسبر، أنا أوقفك للتآمر لرشوة موظف عمومي. |
| Where the hell am I gonna get money to go bribing cops? | Open Subtitles | ومن أين سأحصل على المال اللعين لرشوة الشرطة؟ |
| To spend eternity like you guys, cooped up in some hideout thinking of new ways to bribe kids? | Open Subtitles | كي أقضي الأبدية مثلكم يا رفاق تختبئون في مكان ما تُفكرون في طُرق جديدة لرشوة الأطفال؟ |
| They used part of their revenues to bribe M23 officers to join their side. | UN | وقد استخدم كل منهما جزءا من إيراداته لرشوة ضباط الحركة للانضمام إلى صفوفه. |
| I mean, you tell me to lay low, and now you want me to be an errand boy to bribe some mobster? | Open Subtitles | تطلب مني أن أتوارى عن الأنظار والآن تريدني أن أكون صبي المهام لرشوة رجل عصابات؟ |
| Maze, did you forget to bribe the inspectors this month? | Open Subtitles | متاهة، هل ننسى لرشوة المفتشين هذا الشهر؟ |
| Trying to bribe relatives like that is completely unacceptable. | Open Subtitles | أسرهمبهذهالطريقةأمر غير مقبولتماما محاولة لرشوة |
| You know I could have you slotted for attempting to bribe an officer? | Open Subtitles | تعلمين انني استطيع ان احجزك لرشوة سجان ؟ |
| Easy enough to bribe someone to change the records. | Open Subtitles | من السهل بما فيه الكفاية لرشوة شخص لتغيير السجلات. |
| In case you need to bribe a Japanese. | Open Subtitles | خذه هذه إذا إضطر بك الأمر لرشوة اليابانيين |
| The defendant is charged with using it for illicit party financing, to bribe judges for favourable verdicts and tax evasion. | Open Subtitles | الادعاء يقول أن المتهم قد استخدمها في التمويل غير الشرعي لأحزاب سياسية و لرشوة القضاة من أجل حماية بعض المتهمين |
| I don't have nearly enough cash on me to bribe this cop, and even if I did, there's the outside chance he's one of the honest ones. | Open Subtitles | لا أمتلك مال كافي لرشوة هذا الشرطي وحتى لو كان معي ، فهنالك إمكانية لأن يكون أحد هؤلاء الشرطة المحترمين |
| I think she sent you to pay off kathleen. | Open Subtitles | " أعتقد أنها أرسلتك لرشوة " كاثلين |
| Well, there's no chance of bribing Idris. | Open Subtitles | حسناً، ليس هناك فرصة لرشوة إدريس |
| I'm not using the bonuses to buy people off. | Open Subtitles | لن أَستعمل العلاوات لرشوة الناس |