We brought Colonel Gilbert Grayson Shepard back from the moon. | Open Subtitles | لقد جلبنا العقيد جيلبرت غرايسون شيبرد العودة من القمر. |
We brought a regular condom. We need a Magnum. | Open Subtitles | لقد جلبنا عازل مطاطي منظم نحتاج أكبر بكثير |
We brought you some cookies, but they took them away. | Open Subtitles | لقد جلبنا لكي بعض الكعك المحلى لكنهم أخذوه منا |
We really need that room, We've brought a pickup full our things. | Open Subtitles | نحن نريد هذه الشقة حقًا، لقد جلبنا جميع أشيائنا. |
we got every bug-murdering tool known to man, we're not gonna shave your head. | Open Subtitles | لقد جلبنا كل أداة قاتله للقمل معروفة للبشرية لن نقوم بحلق رأسك |
- Dad, Maxxie's gay. - We've got a fantastic lamb bhuna. | Open Subtitles | ـ يا أبي، إن ماكسي مثيلي الجنس ـ لقد جلبنا طبق رائع من لحمة الخروف بالخضار |
We have brought enough food to reach Aleppo. | Open Subtitles | لقد جلبنا ما يكفي من الغذاء للوصول إلى حلب. |
We brought these people here. They depend on us. | Open Subtitles | لقد جلبنا هؤلاء الناس هنا أنهم يعتمدون علينا |
We brought the solution, straight from 300 BC. | Open Subtitles | لقد جلبنا الحل، مباشرة من 300 قبل الميلاد. |
We brought them a fantastic piece of intelligence, which they're thrilled with. | Open Subtitles | لقد جلبنا لهم قطعة مذهلة من الذكاء الإصطناعى و هم فرحون بها |
Look, We brought that in here because it's important, okay, just like everything else you see. | Open Subtitles | اسمعي, لقد جلبنا هذه هنا لأنها مهمة جدا كأي شيء اخر ترينه |
We brought a lot. So you can share with your friends. | Open Subtitles | لقد جلبنا الكثير ليمكنك أن تتشارك مع أصدقاءك |
We brought some vaccines... - Also cholera, everywhere. | Open Subtitles | لقد جلبنا بعض اللقاحات الكوليرا أيضاً في كل مكان |
I ain't come for what you have. In fact, We brought gifts. | Open Subtitles | انا لم آتى من اجل ذلك ، فى الحقيقه لقد جلبنا لك هديه |
We brought what's left of their belongings. Please check. | Open Subtitles | لقد جلبنا ما تبقى من . حاجاتهم ، رجـآء دقق |
We brought enough beef for White Buffalo's people to get by. | Open Subtitles | لقد جلبنا مايكفي من لحوم الابقار لشعب الجاموس الابيض |
We brought a couple spears for them. | Open Subtitles | لقد جلبنا بضع الرماح بالنسبة لهم. |
As promised... We've brought our beloved queen... some presents! | Open Subtitles | كما وعدت لقد جلبنا لملكتنا الحبيبة بعض الهدايا! |
We've brought in more officers. | Open Subtitles | لقد جلبنا مزيدًا من أمناء الشرطة، وإنيأعملمع مزوّدكبالشبكةالهاتفيّة.. |
we got the album covers that Peter approved. | Open Subtitles | لقد جلبنا غلاف الأغاني الذي أعتمده بيتر. |
That being said, We've got the rings, you've vowed your vows, and I now pronounce you husband and wife. | Open Subtitles | هذا يجب أن يقال لقد جلبنا الخواتم و قطعنا العهود |
We have brought this child to be baptized. | Open Subtitles | لقد جلبنا هذا الطفل إلى هنا ليتم تعميده |
My darling girl, We bring mixed tidings. | Open Subtitles | حبيبتي، لقد جلبنا أخبار مشوشة. |
We put together something special for each of you | Open Subtitles | لقد جلبنا شيئا مميزا لكل واحدة منكم |