"لقد غاب" - Translation from Arabic to English

    • I've missed
        
    • He missed
        
    • been gone
        
    • he's missed
        
    • I have missed you
        
    You may not believe it, but I've missed you, Mormont. Open Subtitles قد لا تصدق ذلك، ولكن لقد غاب لك، مورمونت.
    So I got on the Azul instead of the Verde, and now I've missed the most important interview of my entire life. Open Subtitles لذلك حصلت على أزول بدلا من فيرد، والآن لقد غاب عن أكثر من مقابلة هامة من حياتي كلها
    You know, for the first time I've missed grand rounds. Open Subtitles كما تعلمون، لأول مرة لقد غاب جولات الكبرى.
    He missed a diagnosis, and now that patient's probably going to die. Open Subtitles ‎لقد غاب عن فحص مريض ‎والان هذا المريض ‎من المحتمل ان يموت
    Bet you miss your daddy. He's been gone so long. Open Subtitles ،أراهن بأنّك افتقدت لوالدك لقد غاب كثيراً
    I've missed your way with smart women, John. Open Subtitles لقد غاب عن طريقك مع النساء الذكية، جون.
    I've missed enough time with the girls already. Open Subtitles لقد غاب وقتا كافيا مع الفتيات بالفعل.
    Audrey, I've missed the shit out of you. Open Subtitles أودري، لقد غاب عن القرف من أنت.
    I've missed this camaraderie. Open Subtitles لقد غاب عنا هذه الصداقة الحميمة.
    Right, so I've missed those... what are those, are they rocks or are they...? Open Subtitles الحق, حتى لقد غاب عن تلك ... ما هي تلك, هم الصخور أم أنها ...
    Ah, my darling son, I've missed you, too. Open Subtitles آه، يا حبيبي ابنه، لقد غاب لكم، أيضا.
    I've missed training with you. Open Subtitles لقد غاب تدريب معك.
    I've missed you, Marcus. Open Subtitles لقد غاب لك، ماركوس.
    Oh, Teku, I've missed you. Open Subtitles أوه، تيكو، لقد غاب لك.
    I've missed that smile. Open Subtitles لقد غاب عن تلك الابتسامة.
    Yeah, I've missed you. Open Subtitles نعم، لقد غاب لك.
    I've missed a lot. Open Subtitles لقد غاب عن الكثير.
    He missed a meeting with a longtime client, so either you screwed up, which you never do, or there's an emergency I'm not being told about. Open Subtitles لقد غاب عن إجتماع مع عميل قديم إما أنكِ أخفقتي، وهذا أمر لم تقومي به أو هنالك حادثة طارئة لا أعلم عنها
    He missed two days of work in all of that time. Open Subtitles لقد غاب عن العمل يومان ! طوال كل هذه الفترة
    [ Chuckles ] Mama, Daddy... he's been gone for months, and a wife has her needs... so if y'all will excuse us. Open Subtitles أمي أبي لقد غاب عني مدة شهور ولكل زوجة في هذ العالم متطلباتها واحتياجاتها لذلك أعذرونا قليلا
    Truthfully, he's missed a few in the last few months. Open Subtitles ‎لكي اكون صادقة لقد غاب عن القليل من الفحوصات في الشهور الأخيرة
    I have missed you so much. Open Subtitles لقد غاب لك كثيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more