"لكنني اعرف" - Translation from Arabic to English

    • but I know
        
    • But I do know
        
    • But I knew
        
    but I know enough of combat not to relish it. Open Subtitles لكنني اعرف ما يكفي .عن الحرب لئلا انجذب لها
    but I know this isn't the first time you've lied to us, so we're gonna stay here Open Subtitles لكنني اعرف أنها ليست المره الاولى التي كذبت علينا فيها وبالتالي, نحن سوف نبقى هنا
    but I know that I can't live without her ♪ Open Subtitles لكنني اعرف انني لا استطتيع ان اعيش بدونها ♪
    I don't know yet, but I know that babies make mothers crazy. Open Subtitles لا اعرف بعد لكنني اعرف ان الأطفال يجعلون الأمهات يتصرفن بجنون
    But I do know that my son means more to me than my own life. Open Subtitles لكنني اعرف ان طفلي يعني لي اكثر من حياتي
    Look, so, I don't wanna believe it, but I know it was you. Open Subtitles انظروا، لم أكن أريد أن أصدق ذلك لكنني اعرف انه انتم
    I don't think we've officially met, but I know you know Colin Sweeney, and I think he may need you to testify on his behalf. Open Subtitles لا اعتقد اننا تقابلنا رسمياً لكنني اعرف انك تعرف كولين سويني اعتقد انه يجب ان تشهد معه
    I'm not a pious man like your daddy, but I know you ain't let go of my hand yet. Open Subtitles لكنني لستُ رجل تقي مثل والدكِ لكنني اعرف بأنكِ لم تتركي يدي حتى الآن
    I might get your name wrong, but I know exactly who you are. Open Subtitles ربما نطقتّ اسمك بالخطأ لكنني اعرف بالضبّط من أنتِ.
    but I know there's no way we're gonna figure this out... unless you stop feeling so sorry for yourself all the time! Open Subtitles لكنني اعرف بأنه لا سبيل لإيجاد حل مالم تتوقفي عن الشعور بالأسف تجاه نفسكِ كل الوقت
    I have no idea what you just said to me, but I know you've been drinking all day. Open Subtitles ليست لدي فكرة عما تقوله، لكنني اعرف بأنك كنت تشرب منذ الصباح.
    but I know how he got sick-- from chewing all that scenery. Open Subtitles لكنني اعرف كيف أصبح مريضا من مضغ الديكور
    You may not feel it they way I do when we're apart, but I know how right it feels when we're together. Open Subtitles ربما لا تشعرين كما اشعر عندما نكون على حده لكنني اعرف حقيقة الشعور عندما نكون معاً
    - i don't know, but I know we're gonna figure it out. Open Subtitles لا اعرف لكنني اعرف اننا سوف نجد حلا حسناً ؟
    Now look, I may be from the city, but I know my way around the wilderness. Open Subtitles اسمع انا ربما من المدينة لكنني اعرف طريقي في البرية
    The fear-I can't quite explain it - but I know it was real. Wh-What was he saying? Open Subtitles الخوف لم اتمكن من تفسيره لكنني اعرف انه حقيقي
    I can't quite explain it... but I know it was real. Open Subtitles الخوف لم اتمكن من تفسيره لكنني اعرف انه حقيقي
    But I do know that I have nothing left to stay for. Open Subtitles و لكنني اعرف انه لم يتبقى لي شئ هنا لابقى من اجله
    - Look, I don't know you and I don't know what you're talking about, But I do know that I'm not your Queen. Open Subtitles ولا اعرف ما الذي تتحدثين عنه لكنني اعرف انني لست ملكتك
    And I also don't know what is allowed in the Cold-Hearted Republic of Nick Miller, But I do know how I feel. Open Subtitles وانا ايضا لا اعرف ما المسموح في جمهورية نيك ميلر غير المبالي لكنني اعرف ما هو شعوري
    We didn't hang out or anything, But I knew who you were. Open Subtitles لم نخرج معاً قط لكنني اعرف من انتي بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more