but I know enough of combat not to relish it. | Open Subtitles | لكنني اعرف ما يكفي .عن الحرب لئلا انجذب لها |
but I know this isn't the first time you've lied to us, so we're gonna stay here | Open Subtitles | لكنني اعرف أنها ليست المره الاولى التي كذبت علينا فيها وبالتالي, نحن سوف نبقى هنا |
♪ but I know that I can't live without her ♪ | Open Subtitles | ♪ لكنني اعرف انني لا استطتيع ان اعيش بدونها ♪ |
I don't know yet, but I know that babies make mothers crazy. | Open Subtitles | لا اعرف بعد لكنني اعرف ان الأطفال يجعلون الأمهات يتصرفن بجنون |
But I do know that my son means more to me than my own life. | Open Subtitles | لكنني اعرف ان طفلي يعني لي اكثر من حياتي |
Look, so, I don't wanna believe it, but I know it was you. | Open Subtitles | انظروا، لم أكن أريد أن أصدق ذلك لكنني اعرف انه انتم |
I don't think we've officially met, but I know you know Colin Sweeney, and I think he may need you to testify on his behalf. | Open Subtitles | لا اعتقد اننا تقابلنا رسمياً لكنني اعرف انك تعرف كولين سويني اعتقد انه يجب ان تشهد معه |
I'm not a pious man like your daddy, but I know you ain't let go of my hand yet. | Open Subtitles | لكنني لستُ رجل تقي مثل والدكِ لكنني اعرف بأنكِ لم تتركي يدي حتى الآن |
I might get your name wrong, but I know exactly who you are. | Open Subtitles | ربما نطقتّ اسمك بالخطأ لكنني اعرف بالضبّط من أنتِ. |
but I know there's no way we're gonna figure this out... unless you stop feeling so sorry for yourself all the time! | Open Subtitles | لكنني اعرف بأنه لا سبيل لإيجاد حل مالم تتوقفي عن الشعور بالأسف تجاه نفسكِ كل الوقت |
I have no idea what you just said to me, but I know you've been drinking all day. | Open Subtitles | ليست لدي فكرة عما تقوله، لكنني اعرف بأنك كنت تشرب منذ الصباح. |
but I know how he got sick-- from chewing all that scenery. | Open Subtitles | لكنني اعرف كيف أصبح مريضا من مضغ الديكور |
You may not feel it they way I do when we're apart, but I know how right it feels when we're together. | Open Subtitles | ربما لا تشعرين كما اشعر عندما نكون على حده لكنني اعرف حقيقة الشعور عندما نكون معاً |
- i don't know, but I know we're gonna figure it out. | Open Subtitles | لا اعرف لكنني اعرف اننا سوف نجد حلا حسناً ؟ |
Now look, I may be from the city, but I know my way around the wilderness. | Open Subtitles | اسمع انا ربما من المدينة لكنني اعرف طريقي في البرية |
The fear-I can't quite explain it - but I know it was real. Wh-What was he saying? | Open Subtitles | الخوف لم اتمكن من تفسيره لكنني اعرف انه حقيقي |
I can't quite explain it... but I know it was real. | Open Subtitles | الخوف لم اتمكن من تفسيره لكنني اعرف انه حقيقي |
But I do know that I have nothing left to stay for. | Open Subtitles | و لكنني اعرف انه لم يتبقى لي شئ هنا لابقى من اجله |
- Look, I don't know you and I don't know what you're talking about, But I do know that I'm not your Queen. | Open Subtitles | ولا اعرف ما الذي تتحدثين عنه لكنني اعرف انني لست ملكتك |
And I also don't know what is allowed in the Cold-Hearted Republic of Nick Miller, But I do know how I feel. | Open Subtitles | وانا ايضا لا اعرف ما المسموح في جمهورية نيك ميلر غير المبالي لكنني اعرف ما هو شعوري |
We didn't hang out or anything, But I knew who you were. | Open Subtitles | لم نخرج معاً قط لكنني اعرف من انتي بالفعل |