"لكنه فعل" - Translation from Arabic to English

    • but he did
        
    • But he's done
        
    He may not have planned for it, but he did something right. Open Subtitles ربما لم يخطط لهذا الوضع، لكنه فعل شيئًا صائبًا.
    I don't know how he did it, but he did it. Open Subtitles أوه، فعل ذلك. أنا لا أعرف كيف فعل ذلك، لكنه فعل ذلك.
    He was 23, wasn't even a parent, but he did something about it. Open Subtitles وكان في 23، لم يكن حتى أحد الوالدين، لكنه فعل شيئا حيال ذلك.
    but he did it for the high, and after every high there always comes the crash. Open Subtitles لكنه فعل ذلك لعالية، وبعد كل ارتفاع هناك دائما يأتي الحادث.
    But he's done plenty of awful things as a beast. Open Subtitles لكنه فعل الكثير من الأشياء الفظيعة عندما كان وحش.
    He knew it was dangerous, but he did it - voluntarily. Open Subtitles كان يعلم أنه كان خطيرا، لكنه فعل ذلك - طوعا.
    In Peres's day, the atmosphere changed, but he did the same things as his predecessors. Open Subtitles في عهد بيريز، تغير الجو لكنه فعل نفس الأشياء كما الذين سبقوه
    I told him not to lead with tomatoes, but he did. Open Subtitles لقد أخبرته ألا يقودنا إلى موضوع الطماطم و لكنه فعل هذا
    When he didn't have to, and most likely, didn't want to... but he did it anyhow,'cause THAT'S what saints do. Open Subtitles عندما لم يكن مضطراً لفعل هذا، وعلىالأكثرلم يكنيود .. لكنه فعل هذا بأي حال، لأنه ما يفعله القديسون.
    but he did and having done it, my guess is that his family got a reward. Open Subtitles لكنه فعل وأتم الأمر حدسي يقول ان عائلته تلقت المكافأة
    Well, Cam didn't have to offer to let me stay here, but he did. Open Subtitles حسنا,كام لم يكن مضطرا ليعرض علي البقاء هنا لكنه فعل
    but he did, and I don't know, that... that means something to me, okay? Open Subtitles و لكنه فعل, لا أعرف لماذا و لكن ذلكَ يعني شيئاً بالنسبة لي, واضح ؟
    but he did the same in business, and he had a lot of enemies. Open Subtitles لكنه فعل الشيء نفسه في مجال الأعمال التجارية، وكان لديه الكثير من الأعداء.
    but he did everything he could to cut off his ex-Wives. Open Subtitles لكنه فعل ما بوسعه ليبعد المال عن زوجتيه السابقتين
    but he did everything he could to get there. Open Subtitles لكنه فعل كل شيء يقدر عليه ليصل هناك
    I don't know a lot about business, but he did an Internet and now the computers like him and Wall Street is Google. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن الأعمال, لكنه فعل شيئا في الإنترنت و الآن الكمبيوتر يحبه و وول ستريت هو جوجل
    I don't know, but he did it. Can we enhance this video? Open Subtitles لا أعرف ، لكنه فعل ذلك أيمكننا تحسين هذا الفيديو؟
    He didn't know that he'd hurt Charlie, but he did. Open Subtitles لم تكن تعرف بأنه يمكنه أن يؤذي تشارلي و لكنه فعل ذلك
    He's responsible for the death of my husband, but he did it out love for me. Open Subtitles إنهُ مسؤول عن موت زوجي لكنه فعل ذلك بدافِع حبهِ لي
    but he did,'cause you can't tell Kenai nothing. Open Subtitles لكنه فعل لانه لا احد يستطيع أن يؤثر على كيناي
    But he's done so much for me. Open Subtitles لكنه فعل الكثير من أجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more