It's in California. Oh. But I mean, that's okay, right? | Open Subtitles | في كاليفورنيا لكن أعني, لا بأس مع ذلك, صحيح؟ |
I understand, but, I mean, how can she stay here? | Open Subtitles | أتفهم، و لكن أعني كيف يمكنها أن تقيم هنا |
But I mean, I care, obviously I care, but I'm sure there is a reasonable explanation. | Open Subtitles | لكن أعني أنا أهتم من الواضح أني أهتم لكني أنا متأكد أن هناك تفسير واضح |
I like the yellow, But I mean, do you know how many yellows there are? | Open Subtitles | أحب الأصفر ، لكن أعني هل تعلمين كم عدد الألوان الصفراء هُناك ؟ |
I wish I could afford it, but, I mean, how much am I gonna really use a motorized rotisserie burner? | Open Subtitles | لكن أعني .. كم من مرة سأستعمل مشواة ذات موقد آلي ؟ |
Yeah, But I mean, the Taurus is so general, I could never just... | Open Subtitles | أجل ، لكن أعني ، الثور أمر عام جداً ، لم يكُن بإمكاني أبداً |
I see your point, but, I mean, we can go back and forth on this all day, but I think the important thing is, is that Max is fine. | Open Subtitles | حسناً أفهم وجهة نظرك لكن , أعني بإمكاننا الاستمرار في الجدل طوال اليوم |
But, I mean, for me to be giving a speech is... | Open Subtitles | لكن , أعني , بالنسبة لي لألقي خطاب ... ـ |
Look, nobody wants these two back together more than I do, but, I mean, one day, they're fighting in public, and the next day we're in counseling trying to work things out. | Open Subtitles | انظروا , لا أحد هنا يريد أن يعود هؤلاء الاثنين أكثر مني لكن أعني , يوماً ما , سيتشاجران علناً |
It's not ideal, But I mean, then neither is bringing the baby back to El Salvador. | Open Subtitles | ليس مثالي . لكن أعني اما هذا أو ولادة الطفل في السلفادور |
But I mean like a husband asking his wife where is the remote. | Open Subtitles | لكن أعني, سنصبح زوجين حينما يسأل الزوج زوجته عن جهاز التحكم. |
No, but, I mean, you know, you do things your way, right? | Open Subtitles | لا , لكن , أعني كما تعلم أنت تقوم بالاشياء بـطريقتك , صحيح ؟ |
Jordan's pretty screwed up, and she was way outta line and lost control. But I mean, who could blame her? | Open Subtitles | وتجاوزت الخط وفقدت السيطرة لكن أعني من يمكن أن يلومها؟ انظر لتلك اللحية |
But, I mean, a whole lot has happened to me since we last saw each other. | Open Subtitles | لكن أعني ، أمور كثيرة حدث لي منذ آخر مرة رأينا فيها بعضنا |
Well, yeah, But I mean that it wouldn't have mattered anyway'cause we can't work together if we're in a relationship. | Open Subtitles | حسنا, أجل , لكن أعني هذا لن يهم على أي حال لانه لا يمكننا العمل سوية ًإن كنا في علاقة |
But, I mean, what if You can't catch him? | Open Subtitles | لكن أعني ماذا لو لم تتمكن من إلقاء القبض عليه؟ |
But I mean, for real, we don't do shit to make that school better. | Open Subtitles | لن أحكم عليكم لكن أعني بالواقع أنتم لا تفعلون شيئاً لتطوير المدرسة |
I had every intention of putting it back, but, I mean, it's gone. | Open Subtitles | كانت كل نيتي أن أُعيدها, لكن.. أعني إنها اختفت |
And he smells incredible, but, I mean, you already knew that part. | Open Subtitles | ورائحته مدهشة لكن , أعني أنت تعرف سابقاً هذا الجزء |
But, I mean, you're so close to her, you must know that, right? | Open Subtitles | و لكن, أعني أنت مقرب منها جداً لا بد أنك تعلم هذا,صحيح؟ |