"لكن لربّما" - Translation from Arabic to English

    • but maybe
        
    Call it good or bad, but maybe that's where it all started. Open Subtitles إدعه جيد أو سيئ، لكن لربّما ذلك حيث هو كلّ بدأ.
    It's a needle in a haystack, but maybe we'll get lucky. Open Subtitles الأمر أشبه بإبرة في كومة قشّ، لكن لربّما سيُحالفنا الحظ.
    - She's out. Um, but maybe you'd like to come in and have a beer. Open Subtitles لكن لربّما تودّ أن تتفضّل وتشرب بعض الجعة؟
    but maybe she's just a scared woman trying to stay a step ahead of her abuser. Open Subtitles لكن لربّما تكون امرأةً خائفة تحاول أن تسبق المُسيء لها.
    but maybe the way to redemption isn't hiding on the mountain. Open Subtitles لكن لربّما طريقة دفع المرء ثمن أخطائه ليست بالإختباء في الجبل.
    We were trying to find a link, but maybe we got too close. Open Subtitles كنّا نُحاول إيجاد الرابط، لكن لربّما اقتربنا كثيراً.
    I always assumed it was a business deal gone bad, but maybe there's more to it. Open Subtitles إفترضت دائما بأنّهآ كانت صفقة عمل خآسرة لكن لربّما هناك شئ أكبر من ذلك
    but maybe later in the week, okay? Open Subtitles لكن لربّما في وقت لاحق من الإسبوع، موافقة؟
    Now, I think we're reaching here, and I don't know how to say it but maybe you're seeing things that you want to see. Open Subtitles الآن، أعتقد نحن نصل هنا، وأنا لا أعرف كيف أقوله لكن لربّما أنت ترى الأشياء بأنّك تريد الرؤية.
    but maybe you should get your camera ready. Open Subtitles لكن لربّما أنت يجب أن إحصل على آلة تصويرك جاهزة.
    Not very ethical, but maybe they can give us the unofficial version of their death. Open Subtitles هذا غير اخلاقي، لكن لربّما هم يستطيعون إعطائنا معلومات غير رسمية عن طريقة موتهم.
    I don't think I can ever forgive my father for the things he's done, but maybe he's right about what he's been saying all along Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أغفر لأبدا أبي للأشياء التي هو يعمل، لكن لربّما هو محقّ بشأن الذي هو يقول على طول
    You know, you always complain that we never see each other... but maybe if you baked me a pie, i'd be magically compelled to visit. Open Subtitles تعرفى، دائماً ما تشتكي من أنّنا لا نرى بعضنا البعض لكن لربّما إذا خبزتي لي فطيرة ستجدينى بطريقة سحرية قادمة لزيارتكِ
    but maybe they can alter perception of it, creating a disparate version of reality which they can then project through hypnosis. Open Subtitles لكن لربّما هم يمكن أن عدّل فهما منه، خلق النسخة المتباينة حقيقة أيّ هم يمكن أن ثمّ مشروع خلال التنويم المغناطيسي.
    He already has coffee, but maybe he needs a doughnut. Open Subtitles ، نعم، أتعرفين، لقد شرب قهوته .لكن لربّما يحتاج كعكة هل تحتاجين أيّ مساعدة؟
    The hyperdrive won't fully engage, but maybe it doesn't have to. Open Subtitles المحركات الفائقة لن تشغل بالكامل، لكن لربّما هو ليس من واجبه أن يشتغل
    Well, yes, for an insect genitalia, but maybe not for a microprocessor. Open Subtitles حسنا، نعم، لأعضاء حشرة تناسلية، لكن لربّما ليس للمعالج الدقيق.
    You come off so rational, but maybe you know less than you think. Open Subtitles إنفصلت عقلاني جدا، لكن لربّما تعرف أقل من تعتقد.
    but maybe I could... make it up to you... somehow. Open Subtitles لكن لربّما بإمكاني تعويضكِ بطريقة ما.
    but maybe it's like Howard Salt's picture Open Subtitles لكن لربّما هو مثل صورة ملح هاوارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more