"لكن يمكنني أن" - Translation from Arabic to English

    • but I can
        
    • But I could
        
    I can't knight you, but I can teach you how to fight. Open Subtitles لا يمكنني أن أجعلك فارساً لكن يمكنني أن أعلّمك كيف تقاتل
    I might love wedding planning, but I can love Adam too. Open Subtitles ربما أحب التخطيط للزفاف لكن يمكنني أن أحب آدم أيضا
    but I can help you find it! The builder had it. Open Subtitles لكن يمكنني أن أساعدك في إيجادها، لدى عامل البناء واحدة
    but I can have my assistant get you anything you need. Open Subtitles لكن يمكنني أن أجعل مساعدي يحصل على أي شيء تحتاجه
    She wouldn't disclose to the police at the time, But I could get in touch with her and see if she would now. Open Subtitles لم تكن ترد الإفصاح للشرطة ذلك الوقت لكن يمكنني أن أتواصل معها وأرى إذ تريد أن تفشي الأمر الآن
    I don't know, but I can tell you one thing: Open Subtitles لا أدري لكن يمكنني أن أقول لكِ شيئاً واحداً:
    I don't have money now but I can pay you later. Open Subtitles ليس لديّ مالُ الآن، لكن يمكنني أن أدفع لك لاحقاً
    but I can ask him to stop wiggling them in my face. Open Subtitles لكن يمكنني أن أطلب منه أن يكف عن هزهزتهم في وجهي
    but I can tell you it's nine days from your life. Open Subtitles لكن يمكنني أن أخبرك بأنها ستكون تسعة أيام من حياتك
    but I can promise you that you'll have all the books you could ever hope to read. Open Subtitles لكن يمكنني أن اعدك بأنه سيكون لديك كل الكتب التي لم تأمل بأن تقرأها يوماً
    but I can tell you how this one spent his last hours. Open Subtitles لكن يمكنني أن أقول لك كيف أمضى هذا الواحد ساعته الأخيرة
    but I can see you came prepared for show and tell. Open Subtitles لكن يمكنني أن أرَ أنّك جئت على استعداد للعرض والقول.
    Maybe you can't do anything, but I can. Open Subtitles ربما لا يمكنك فعل شيئًا لكن يمكنني أن أفعل
    I understand, but I can't let my partner endure any more suffering. Open Subtitles I understand, و لكن يمكنني أن أدع شريكي يتحمل كل الصعاب
    Well, I have a meeting, but I can meet you later. Open Subtitles حسناً , لدي اجتماع , و لكن يمكنني أن ألتقي بك في وقت لاحق
    but I can take point on this if it's too weird for you. Open Subtitles لكن يمكنني أن اقوم بالأمر لو كان غريباً لكِ
    I can't give you those, but I can give you something else... Open Subtitles لا يمكنني أن أعطيك تلك ...لكن يمكنني أن أعطيك شيئا آخر
    but I can tell you conclusively, there is no chance of ever hearing that inadmissible bullshit play in my court. Open Subtitles لكن يمكنني أن أخبرك بشكل قاطع بأنه لا توجد فرصة لسماع هذا الهراء المرفوض مشغل في محكمتي
    but I can tell you they are just on the other side of that very fancy door. Open Subtitles لكن يمكنني أن أخبركم أنهم بالجانب الآخر من ذاك الباب الفاخر.
    He may be too chicken to tell you, but I can tell. Open Subtitles ربما أنه جَبُن عن إخبارك، لكن يمكنني أن أخبرك أنا.
    But I could analyze his formulas, calculate the bliss-point, Open Subtitles لكن يمكنني أن أحلّل تركيباته، وأحسب حدّ الإستهلاك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more