"للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة" - Translation from Arabic to English

    • reporting
        
    Parties to gain experience in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. UN تكتسب الأطراف خبرةً في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Consider the experiences of Parties in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines; UN :: تنظر في خبرات الأطراف في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    COP 19 Adopt the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. UN تعتمد المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    The values given in italics and in parentheses indicate the percentage of reporting by Annex I Parties, for purposes of comparison. UN القيم المبينة بخط مائل وبين قوسين تدل على النسبة المئوية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك لأغراض المقارنة.
    The values given in italics and in parentheses indicate the percentage of reporting by Annex I Parties, for purposes of comparison. UN أما القيم المبينة بخط مائل وبين قوسين فتدل على النسبة المئوية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك لأغراض المقارنة.
    The consideration of the UNFCCC Annex I reporting guidelines in the context of the work programme comprises two elements: UN 15- يتضمن النظر في المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول في سياق برنامج العمل عنصرين اثنين:
    The UNFCCC Annex I reporting guidelines set out an outline for the reporting of information in the NIR and also provide guidance as to the specifics of information required to be reported. UN وتعرض المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول مخططاً عاماً لإبلاغ المعلومات في تقرير الجرد الوطني كما تقدم إرشادات بشأن الخصائص المحددة للمعلومات المطلوب إبلاغها.
    Parties expressed a view that the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines under the Convention should take into consideration the reporting provisions on national systems under the Kyoto Protocol, with a view to ensuring consistency between the two streams on the same element. UN وأعربت الأطراف عن رأي مفاده أن المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية ينبغي أن تراعي أحكام الإبلاغ المتعلقة بالنظم الوطنية بموجب بروتوكول كيوتو، وذلك بهدف كفالة الاتساق بين التيارين فيما يتعلق بنفس العنصر.
    Parties will need to bear in mind that the CRF Reporter will need to be upgraded in order to implement the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. UN وسيتعين على الأطراف أن تضع في اعتبارها أن البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد سيحتاج إلى تحسين من أجل تنفيذ المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    The process and timeline of the work programme for finalizing the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines by the end of 2012; UN العملية والإطار الزمني لبرنامج العمل من أجل وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك بحلول نهاية عام 2012؛
    Request the secretariat to update the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines accordingly; UN :: تطلب إلى الأمانة أن تحدث تبعاً لذلك المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    Where applicable, consider in the context of the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines negotiated outcomes from other processes under the Convention. UN وتنظر عند الاقتضاء، في سياق المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، في النتائج المتفاوض عليها في عمليات أخرى في إطار الاتفاقية.
    SBSTA 37 Parties to continue to gain experience in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. UN تواصل الأطراف اكتساب الخبرة في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    The SBSTA at its thirty-ninth session to prepare a draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its nineteenth session on the use of the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines on a mandatory basis commencing in 2015. UN تعد الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين مشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة بشأن استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على أساس إلزامي اعتباراً من عام 2015.
    Parties to commence reporting, on a mandatory basis, greenhouse gas inventories using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. UN تبدأ الأطراف الإبلاغ، على أساس إلزامي، عن قوائم جرد غازات الدفيئة باستخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Issues related to the revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines; UN (ب) القضايا المتصلة بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    Issues related to the revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines;3 UN (أ) القضايا المتعلقة بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول()؛
    Also, a number of Parties have suggested that the work programme should define the role, if any, of the IPCC Emission Factor Database in the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح عدد من الأطراف أن يحدد برنامج العمل، عند الاقتضاء، دور قاعدة بيانات الهيئة الحكومية الدولية الخاصة بعوامل الانبعاثات في المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Annex I Parties have gained experience in the use of the CRF tables contained in the current UNFCCC Annex I reporting guidelines. UN 33- اكتسبت الأطراف المدرجة في المرفق الأول خبرة في استخدام جداول نموذج الإبلاغ الموحد الواردة في المبادئ التوجيهية الحالية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    However, whether this is an issue for the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines needs to be considered in the context of the work programme, as a Party's choice of methodological tier is based on its national circumstances and capacity to prepare an inventory using a higher-tier method. UN إلا أن مسألة ما إذا كانت هذه القضية تدخل ضمن المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول هي مسألة ينبغي النظر فيها في سياق برنامج العمل، ذلك لأن اختيار طرف ما للمستوى المنهجي إنما يتوقف على ظروفه الوطنية وقدرته على إعداد قوائم الجرد باستخدام طريقة أعلى مستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more