| To establish a Sponsorship Programme within the framework of the Convention, as contained in Annex D of the Final Declaration. | UN | إنشاء برنامج للرعاية في إطار الاتفاقية، على النحو الوارد في المرفق الرابع للإعلان الختامي. |
| 5. At its final meeting, the Committee agreed to transmit to the Conference the following formulations for the Final Declaration of the Conference: | UN | 5 - وافقت اللجنة، في جلستها الختامية، على أن تحيل إلى المؤتمر الصيغ التالية للإعلان الختامي للمؤتمر: |
| 5. At its final meeting, the Committee agreed to transmit to the Conference the following formulations for the Final Declaration of the Conference: | UN | 5 - وافقت اللجنة، في جلستها الختامية، على أن تحيل إلى المؤتمر الصيغ التالية للإعلان الختامي للمؤتمر: |
| In adopting the Final Declaration, the Conference also adopted a list of concrete measures to be taken to promote the early entry into force of the Treaty. | UN | وباعتماد المؤتمر للإعلان الختامي فإنه قد اعتمد أيضا قائمة بالتدابير الفعلية التي ستُتخذ للتشجيع على البدء المبكر لنفاذ المعاهدة. |
| Sweden supported the adoption at the sixth article XIV conference in 2009 of the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | وأيدت السويد اعتماد المؤتمر السادس المنعقد في إطار المادة الرابعة عشرة في عام 2009 للإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
| Sweden supported the adoption at the sixth article XIV conference in 2009 of the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | وأيدت السويد اعتماد المؤتمر السادس المنعقد في إطار المادة الرابعة عشرة في عام 2009 للإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
| :: In response to the Final Declaration of the fourth Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT in 2005, the States that have not yet signed or ratified the CTBT, especially those 10 States whose ratification is a requirement for its entry into force, are strongly urged to do so at the earliest possible date. | UN | :: استجابة للإعلان الختامي للمؤتمر الرابع المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الصادر سنة 2005، فإن الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على المعاهدة، ولا سيما الدول العشر التي يعد تصديقها شرطا لبدء نفاذ المعاهدة، تستحث بقوة على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
| In conformity with the Final Declaration adopted in Geneva in May 1996, in the context of the Review Conference, a further review conference is scheduled to meet in 2001. | UN | ووفقا للإعلان الختامي الذي اعتمد في جنيف في أيار/مايو 1996 في إطار المؤتمر الاستعراضي، من المقرر أن يعقد مؤتمر استعراضي آخر في عام 2001. |
| The Committee had worked intensively and constructively in order to arrive at generally acceptable formulations for the Final Declaration on article IV regarding peaceful uses of nuclear energy, article V on peaceful nuclear explosions and article IX concerning wider adherence to the Treaty. | UN | وقد عملت اللجنة بصورة مكثفة وبنّاءة من أجل التوصل إلى صيغ مقبولة على وجه العموم للإعلان الختامي فيما يتعلق بالمادة الرابعة المتعلقة بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية، والمادة الخامسة المتعلقة بالتفجيرات النووية السلمية، والمادة التاسعة المتعلقة بتوسيع نطاق الانضمام إلى المعاهدة. |
| In response to the Final Declaration of the Third Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT, the countries that have not yet signed or ratified the CTBT, especially those twelve states whose ratification is a requirement for its entry into force, are strongly urged to do so at the earliest possible date. | UN | واستجابة للإعلان الختامي للمؤتمر الثالث المعني بتيسير دخول اتفاقية الحظر الشامل حيز النفاذ، فإن البلدان التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية، وبخاصة البلدان الاثنى عشر التي يعد توقيعها شرطا لازما لدخول الاتفاقية حيز النفاذ، مدعوة بقوة إلى أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن. |
| We supported the Final Declaration adopted by the eighth Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in September 2013, at which New Zealand served as Vice-President on behalf of South-East Asia, the Pacific and the Far East. | UN | ولقد أعربنا عن تأييدنا للإعلان الختامي الذي اعتمده المؤتمر الثامن المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أيلول/سبتمبر 2013، الذي شغلت فيه نيوزيلندا منصب نائب الرئيس باسم جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ والشرق الأقصى. |
| Recalling its endorsement, in resolution 54/63, of the Final Declaration of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held at Vienna from 6 to 8 October 1999 to promote the entry into force of the Treaty at the earliest possible date, | UN | وإذ تشير إلى تأييدها، الوارد في القرار 54/63 للإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية() الذي عقد في فيينا في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999 من أجل تشجيع بدء نفاذ المعاهدة في أقرب وقت ممكن، |
| 14. In response to the Final Declaration of the Fourth Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT in 2005, the countries that have not yet signed or ratified the CTBT, especially those 10 States whose ratification is a requirement for its entry into force, are strongly urged to do so at the earliest possible date. | UN | 14 - واستجابة للإعلان الختامي للمؤتمر الرابع المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام 2005، حثت البلدان التي لم توقع بعد على المعاهدة، أو تصدق عليها، وخاصة الــ 10 دول التي يعتبر تصديقها على المعاهدة شرطا لدخولها حيز النفاذ، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
| 13. In response to the Final Declaration of the Third Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the countries that have not yet signed or ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, especially those 11 States whose ratification is a requirement for its entry into force, are strongly urged to do so at the earliest possible date. | UN | 13 - واستجابة للإعلان الختامي للمؤتمر الثالث المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، يتعين على البلدان التي لم توقع، أو لم تصادق، بعد على تلك المعاهدة، وخاصة الإحدى عشرة دولة التي تعتبر مصادقتها على المعاهدة شرطا لدخولها حيز النفاذ، أن تفعل ذلك. |
| 3. The zero draft of the Final Declaration, entitled " The Future We Want " (hereinafter the zero draft), is currently under discussion. | UN | 3- وتُناقَش حالياً المسودة الأولى للإعلان الختامي المعنونة " المستقبل الذي نبتغيه " (يشار إليها فيما يلي بالمسودة الأولى). |
| 3. The zero draft of the Final Declaration, entitled " The Future We Want " (hereinafter the zero draft), is currently under discussion. | UN | 3- وتُناقَش حالياً المسودة الأولى للإعلان الختامي المعنونة " المستقبل الذي نبتغيه " (يشار إليها فيما يلي بالمسودة الأولى). |
| (b) In accordance with past practice, the host country normally takes the lead in organizing informal consultations prior to the congress, with a view to preparing a draft of the Final Declaration that is as close as possible to being completed. | UN | (ب) وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، يتولى البلد المضيف عادة زمام القيادة في تنظيم مشاورات غير رسمية قبل انعقاد المؤتمر، وذلك بهدف إعداد مشروع للإعلان الختامي يكون أقرب ما يمكن للاكتمال في صورته النهائية. |
| 4. In its capacity as Chairman of the second Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (New York, 11-13 November 2001) and pursuant to the Final Declaration of that Conference, Mexico was elected as coordinator of the informal consultations to promote cooperation among all States to facilitate the early entry into force of the Treaty. | UN | 4 - وانتُخبت، بصفتها رئيس المؤتمر الثاني المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (نيويورك، 11-13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001) ووفقا للإعلان الختامي لذلك المؤتمر، منسقا للمشاورات غير الرسمية الرامية إلى تشجيع التعاون بين جميع الدول من أجل تيسير الإسراع ببدء نفاذ المعاهدة. |
| In response to the Final Declaration of the Second Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT last year, the countries that have not yet signed or ratified the CTBT, especially those whose ratification is a requirement for its entry into force, are strongly urged to do so at the earliest possible date. | UN | واستجابة للإعلان الختامي للمؤتمر الثاني لتسهيل بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في العام الماضي، تحث بقوة البلدان التي لم توقع أو تصادق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وبخاصة تلك التي تعتبر مصادقتها شرطا أساسيا لدخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
| 9. In response to the Final Declaration of the Second Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT in 2001, the countries that have not yet signed or ratified the CTBT, especially those whose ratification is a requirement for its entry into force, are strongly urged to do so at the earliest possible date. | UN | 9- واستجابة للإعلان الختامي الصادر عن المؤتمر الثاني بشأن تسهيل بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في عام 2001، فإن البلدان التي لم توقع أو تصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وبخاصة تلك البلدان التي يشكل تصديقها شرطاً لبدء نفاذ هذه المعاهدة، تُحثُّ بقوة على القيام بذلك في أبكر وقت ممكن. |