| impressive progress made in that area by some developing countries had given rise to complementarities in production and trade. | UN | وأحدث التقدم المثير للاعجاب الذي حققته بعض البلدان النامية في ذلك المجال تكاملا في مجالي الانتاج والتجارة. |
| A penis, no matter how impressive, cannot put enough air in there to cause crepitus in her chest. | Open Subtitles | كيف يكون مثير للاعجاب لا يمكن أن يجبر هواء كافي على الدخول يحدث كريبتوس في الصدر |
| impressive... and nondiagnostic, that could be any one of a thousand things. | Open Subtitles | مثير للاعجاب.. والتشخيص، يمكن ان يكون اي واحد من الف شئ |
| But this decision has been a collective effort of impressive dimensions. | UN | على أن هذ القرار كان ثمرة جهد جماعي ذي أبعاد مثيرة للاعجاب. |
| It's especially admirable for you, after the loss of your mother. | Open Subtitles | أنه شيء مثار للاعجاب من قبلك بعد خسارتك لأمك |
| These negotiations were never going to be easy, but the progress which has been made since January 1994 is impressive. | UN | وما كان قط لهذه المفاوضات أن تكون سهلة. إلا أن التقدم المحرز منذ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، مثير للاعجاب. |
| " Mr. Nicholls pointed out that members of the delegation had been given impressive examples of Indonesian investment in developing East Timor. | UN | " وأشار السيد نيكولز إلى أن أمثلة مثيرة للاعجاب قُدمت إلى أعضاء الوفد بشأن الاستثمار الاندونيسي في تنمية تيمور الشرقية. |
| The achievements in the sector have been impressive. | UN | وكانت الانجازات في هذا القطاع مثيرة للاعجاب. |
| Most impressive, Boy Wonder. | Open Subtitles | ''مثير للاعجاب بشدة، أيها ''الفتى العجيب |
| - Nascimento scored an impressive hat-trick in20minutes in the semi-final against France. | Open Subtitles | ناسيميتو سجل هاتريك مثير للاعجاب في غضون 20 دقيقة في مباراة فرنسا النصف نهائي |
| It's a rather impressive reimagining of one of the Dutch master's famed lost canvases. | Open Subtitles | انها مثيرة للاعجاب واحدة من رسام هولندي كبير |
| That's sort of impressive. | Open Subtitles | لكن بوالدتها كذلك. هذا نوعا ما مثير للاعجاب. |
| He said you were there for like an hour, and that you were really impressive. | Open Subtitles | هو قال انك بقيت معه على ما يقارب الساعة وقد كنت مثيراً للاعجاب حقاً |
| This whole thing, this fantasy you're living in, it's impressive. | Open Subtitles | كل شيء , هذا الخيال الذي تعيشه.. انه مثير للاعجاب |
| These words sound impressive... but the truth is, that people like you, are greedy! | Open Subtitles | هذه الكلمات قد تبدو مثيرة للاعجاب ولكن الحقيقة هي، أن الناس أمثالك مصابون بالجشع |
| Denise. Your sales, once again - most impressive. Well done. | Open Subtitles | دينيس , مبيعاتك مرةً أخرى مثيرة للاعجاب احسنتِ |
| That's impressive. I don't want them to be impressive. | Open Subtitles | هذ مثير للاعجاب أنا لا أُريدُهم أن يثيروا الإعجاب |
| That's plenty of time to develop an impressive repertoire of tricks. | Open Subtitles | هذا وقت كثير لتطور ذخيرة مثيره للاعجاب من الحيل |
| Ok, that's impressive because aluminum foil is super crinkly. | Open Subtitles | حسنا هذا مثير للاعجاب لأن رقائق الألمنيوم كانت مجعدة بطريقة عجيبة |
| You may find this an admirable sentiment, but you would be failing in your duty if you allowed it to influence your judgment in any way. | Open Subtitles | لربما اعتبرتموه مثيرا للاعجاب لكن تذكروا انكم ستخونون واجبكم اذا سمحتم لأي شيء ان يؤثر على حكمكم |
| That's admirable but, really, I'd rather let the dust settle before we have a definitive conference. | Open Subtitles | مثير للاعجاب لكن يجب تسوية كل الأمر قبل مؤتمر القادة |
| Thus, the remarkable transition that took place in Côte d'Ivoire through the strict application of constitutional law fills us with legitimate pride. | UN | والتحـــول المثيــر للاعجاب الذي حدث في كوت ديفوار من خلال التطبيق الصارم للقانون الدستوري إنما يملؤنا عن حق بالفخر. |