| Strengthening the institutional framework for sustainable development at the international level | UN | باء - تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة على المستوى الدولي |
| Strengthening institutional arrangements for sustainable development at the regional level | UN | تعزيز الترتيبات المؤسسية للتنمية المستدامة على الصعيد الإقليمي |
| (i) With the United Nations in the lead, the United Nations system is supporting the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development at the local, national, regional and global levels. | UN | `1 ' تقوم منظومة الأمم المتحدة، وعلى رأسها الأمم المتحدة، بدعم العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي. |
| 20. Decides to organize, in 2012, the United Nations Conference on Sustainable Development at the highest possible level, including Heads of State and Government or other representatives, and in this regard accepts with gratitude the generous offer of the Government of Brazil to host the Conference, and also decides that: | UN | 20 - تقرر أن تنظم في عام 2012 مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة على أرفع مستوى ممكن، بما في ذلك مستوى رؤساء الدول/الحكومات أو غيرهم من الممثلين، وفي هذا الصدد، تقبل بامتنان العرض السخي الذي تقدمت به حكومة البرازيل لاستضافة المؤتمر؛ وتقرر أيضا ما يلي: |
| Africa appreciates the crucial impact of sustainable development on its unremitting quest for an era of progress and prosperity for its peoples. | UN | إن أفريقيا تقدر التأثير الحاسم للتنمية المستدامة على سعيها الدؤوب من أجل إحلال عهد من السلام والازدهار لشعوبها. |
| A. Integrating the three dimensions of sustainable development at the national and subnational levels | UN | ألف - إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة على الصعيدين الوطني ودون الوطني |
| While countries agreed at the World Summit on Sustainable Development to prepare integrated water resources management and water efficiency plans by 2005, with support to developing countries, the implementation of that goal requires coordinated action on several fronts. | UN | وفي حين أن البلدان قد اتفقت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على أن يتم بحلول عام 2005 إعداد خطط للإدارة المتكاملة لموارد المياه ولتحقيق كفاءة استخدام المياه، مع تقديم الدعم في هذا المجال للبلدان النامية، فإن تنفيذ هذا الهدف يستلزم عملا منسقا على عدة جبهات. |
| Strengthening institutional frameworks for sustainable development at the national level | UN | تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة على الصعيد الوطني |
| Adopt new measures to strengthen institutional arrangements for sustainable development at the international, regional and national levels. | UN | إقرار تدابير جديدة لتعزيز الترتيبات المؤسسية للتنمية المستدامة على الأصعدة الدولي والإقليمي والوطني. |
| 72. Individuals have also played a key role in developing innovative programmes for sustainable development at the grass-roots level. | UN | 72 - ولعب الأفراد أيضا دورا رئيسيا في وضع برامج مبتكرة للتنمية المستدامة على المستوى الشعبي. |
| It allows Governments, international organizations and other stakeholders in the development process to make proactive adjustments to changing conditions in the enabling environment for sustainable development at the national level and through international cooperation. | UN | فهو يمكِّـن الحكومات والمنظمات الدولية وغيرها من أصحاب المصالح في عملية التنمية من إجراء تكيفات استباقية للظروف المتغيرة داخل البيئة المواتية للتنمية المستدامة على المستوى الوطني وعبر التعاون الدولي. |
| Strengthening institutional arrangements for sustainable development at the regional level | UN | زاي - تعزيز الترتيبات المؤسسية للتنمية المستدامة على الصعيد الإقليمي |
| In its resolution 64/236, the General Assembly decided to organize, in 2012, the United Nations Conference on Sustainable Development at the highest possible level, including Heads of State and Government or other representatives. | UN | قررت الجمعية العامة، في قرارها 64/236، أن تنظم في عام 2012 مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة على أرفع مستوى ممكن، بما في ذلك مستوى رؤساء الدول والحكومات أو غيرهم من الممثلين. |
| 370. Efforts should be made to facilitate implementation of the outcomes of the major summits on Sustainable Development at the global, regional and especially the national level. | UN | 370 - وينبغي بذل الجهود لتسهيل تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية للتنمية المستدامة على الصُعُد العالمي والإقليمي، والوطني بوجه خاص. |
| Recalling its resolution 64/236 of 24 December 2009, in which it decided to organize, in 2012, the United Nations Conference on Sustainable Development at the highest possible level, as well as its resolution 66/197 of 22 December 2011, | UN | إذ تشير إلى قرارها 64/236 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي قررت فيه أن تنظم في عام 2012 مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة على أرفع مستوى ممكن وإلى قرارها 66/197 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011، |
| Sustainable space utilization supporting sustainable development on Earth | UN | الاستخدام المستدام للفضاء دعماً للتنمية المستدامة على الأرض |
| Sustainable space utilization supporting sustainable development on Earth | UN | الاستخدام المستدام للفضاء الداعم للتنمية المستدامة على الأرض |
| Presentation of expert group A: sustainable space utilization supporting sustainable development on Earth | UN | عرض إيضاحي مقدَّم من فريق الخبراء ألف: الاستغلال المستدام للفضاء دعماً للتنمية المستدامة على الأرض |
| B. Integrating the three dimensions of sustainable development at the regional and subregional levels | UN | باء - إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي |
| C. Integrating the three dimensions of sustainable development at the global level | UN | جيم - إدماج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة على الصعيد العالمي |
| The Chinese Government urges the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development to reject the application of the International Campaign for Tibet for accreditation and calls for the understanding and support of all delegations in this regard. | UN | وعليه، تحث الحكومة الصينية اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على رد طلب الاعتماد الذي تقدمت به " الحملة العالمية من أجل التيبت " ، داعية كافة الوفود إلى تفهم موقفها وتأييدها في هذا الصدد. |
| 50. The outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development underscored the special and significant challenges in achieving sustainable development in Africa. | UN | 50 - أكدت الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة على التحديات الخاصة والجسيمة التي تعترض طريق تحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا. |
| We welcome the convening of this debate today, and we would like to recall that desertification and land degradation affect all regions of the world and continue to pose a serious threat to sustainable development at the national, regional and global levels. | UN | نرحب بعقد هذه المناقشة اليوم، ونود أن نذكر بأن التصحر وتدهور الأراضي يؤثران على مناطق العالم قاطبة وما زالا يشكلان تهديدا خطيرا للتنمية المستدامة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية. |
| The importance of environmental law was reaffirmed in the processes of the United Nations Conference on Sustainable Development and it was recognized that the rule of law should be an important consideration in the development of the sustainable development goals. | UN | وقد أُعيد التأكيد في عمليات مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة على أهمية القانون البيئي، كما أُقر بأن سيادة القانون ينبغي أن تكون أحد الاعتبارات الهامة في وضع أهداف التنمية المستدامة. |