But still, a little suffering is good for the soul. | Open Subtitles | لكن مع ذلك، فأن القليل من المعاناة جيدة للروح |
God twice let me see through a body to the soul. | Open Subtitles | الإله أعاطني القدرة مرتين لأرى .من خلال الجسد للروح مباشرة |
If it's a soul mate... it's not supposed to end, right? | Open Subtitles | لو كان شريكا ورفيقاً للروح فلا يجب ان ينتهي الأمر |
CCAQ underlined, as it had last year, how much it appreciated the positive and collaborative spirit manifested in the Working Group. | UN | وتؤكد اللجنة، على نحو ما فعلت في السنة الماضية، تقديرها الكبير للروح الإيجابية والتعاونية التي انعقد في إطارها الفريق. |
She appreciated the constructive spirit that had prevailed during those discussions. | UN | وأعربت عن تقديرها للروح البناءة التي سادت خلال هذه المناقشات. |
Now, if the heart spoke of no sin the scales balanced, and the soul could join the afterlife. | Open Subtitles | الان,إن لم ينطق القلب بأي خطيئة فالميزان سيبقى متوازنا و يمكن للروح أن تنضم للحياة الأخرة |
Reverend Coggins always said he ran a one-stop "body and soul" shop. | Open Subtitles | الموقر كوجن لطالما قال بأن كان يدير متجراً للروح والجسد معاً |
Culture, on the other hand, is a direct product of the soul, manifesting levels of human development and possessing eternal value and natural sustainability. | UN | والثقافة، من ناحية أخرى، هي نتاج مباشر للروح يكشف عن مستويات التطور البشري، ويمتلك قيمة خالدة واستدامة طبيعية. |
The eyes are the window to the soul, which is what we want you to recognize in each other. | Open Subtitles | الأعين هي النافذة للروح وهذا ماأودكم أن تُدرِكوا بشأن بعضكم البعض |
Confession is good for the soul, providing you can delete it. | Open Subtitles | الاعتراف هو أمر مفيد للروح بتوفير إمكانية حذفه |
"the evil soul, cursed blade shall reap. | Open Subtitles | فإنّ النصل الملعون للروح الشريرة سيظفر بالحصاد. |
Tea is balm for the soul, don't you agree? | Open Subtitles | شكرًا لك، الشاي بلسمٌ للروح ألا توافقني على ذلك؟ |
For as any of us may find, it's in this solitary confinement of the soul, as it were, that we succumb to despair. | Open Subtitles | أيّ واحد منّا قد يجد، أن في هذا الحبس الإنفرادي للروح إذا جاز التعبير، إننّا نستسلم لليأس. |
Each point represents an element, the topmost being the soul. | Open Subtitles | كل نقطةِ تمثلُ عنصراً و المقدمة ترمزُ للروح. |
I did read the Forbes piece about your passion to acquire businesses that are good for the soul. | Open Subtitles | بخصوص شغفك في الاستحواذ على أعمال تجارية مفيدة للروح |
Fear humbles even the most rebellious spirit, my dear. | Open Subtitles | . الخوف ذليل للروح الأكثر عصبية , عزيزتي |
Israel is a product of the pioneering human spirit, not of financial investment. | UN | وإسرائيل نتاج للروح الإنسانية الرائدة، وليست نتاجا للاستثمار المالي. |
The same spirit can lead to yet greater achievements and progress towards realizing the United Nations Charter's vision of a peaceful and secure world. | UN | ويمكن للروح نفسها أن تؤدي إلى تحقيق إنجازات أكبر والتقدم نحو تحقيق رؤية ميثاق الأمم المتحدة ببناء عالم سلمي وآمن. |
Sport is a powerful tool to bring diverse groups together under the spirit and values enshrined in the United Nations Charter. | UN | الرياضة أداة قوية لجمع المجموعات المتباينة معا وفقا للروح والقيم التي يكرسها ميثاق الأمم المتحدة. |
finish school and got a soul-crushing job. | Open Subtitles | إنهاء الدراسة وحصلت على وظيفة ساحقة للروح. |
You're self-obsessed, insensitive and soul-sucking, but you're right. | Open Subtitles | أنتِ عديمه الأحساس وبك هوس ذاتي وقاتلة للروح ، لكنك على حق. |
Attacks on Darwin have claimed that his goalless, soulless theory has unleashed the worst of human nature. | Open Subtitles | ادّعى مهاجمو داروين أن نظريته الفاقدة للروح والغاية، أطلقت العنان لأسوأ ما في الطبيعة البشرية. |