"للشريط" - Translation from Arabic to English

    • the tape
        
    • tapes
        
    • Ribbon
        
    • of the film
        
    Wearing a wire means testifying to corroborate the tape, right? Open Subtitles أرتداء السلك معناه أنها شهادة تعزيز للشريط المسجل،صحيح؟ صحيح.
    For the tape, I'm indicating the route taken that night. Open Subtitles للشريط, وأنا أبين الطريق الذي سلكته في تلك الليلة
    The claim was supported by a witness statement, which confirmed the recording of the tape by the claimant. UN ويدعم هذه المطالبة بيان شاهد يؤكد تسجيل صاحب المطالبة للشريط.
    But you listened to those tapes that night. Open Subtitles لكنّكِ استمعتِ للشريط في تلك الليلة، وسمعتِ شيئاً لا يُفترض بكِ سماعه،
    I naively believed that she was now mature enough not to need that Ribbon anymore. Open Subtitles اعتقدت بكل سذاجة أنها أصبحت ناضجة بما يكفي و أنها لم تعد بحاجة للشريط
    When the film was first broadcast, the Special Rapporteur together with the Special Rapporteur on the freedom of religion or belief and the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression issued a press release criticizing the fallacious and provocative nature of the film. UN وعند بث الشريط، قام المقرر الخاص، بالاشتراك مع المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، بنشر بيان صحفي ينتقد الطابع المضلّل والاستفزازي للشريط.
    Well, after matching the time code on the tape to the time of the murder, Open Subtitles حسناً بعد مطابقة الطابع الزمني للشريط مع وقت الجريمة
    You're gonna have to wait on the other side of the tape for me, please. Open Subtitles سيكون عليكِ أن تنتظري على الجانب الاخر للشريط لأجلي، رجاءً.
    Sorry about the tape. I had to make sure you'd follow through. Open Subtitles أسف بالنسبة للشريط كنت أحتاج أن أتأكد أنك ستتبع الخطة
    Wouldn't hold out much hope for the tape deck though. Open Subtitles ولكنني ما كنت لأتفائل بالنسبة للشريط اللاصق
    Why didn't you listen to the tape when I asked you to'? Open Subtitles لِمَ لم تستمع للشريط عندما طلبت منك ذلك؟
    The tone of the hallucinations is determined by the tone of the tape's imagery. Open Subtitles ان اسلوب الهلوسة يعتمد علي الاسلوب التخيلي للشريط
    The reason... the reason I didn't want to listen to the tape is because it reminded me of a time when no one even cared enough to listen to me sing a song. Open Subtitles ...السبب ...سبب رفضي الإصغاء للشريط لأنّه ذكّرني بفترة لمْ يهتمّ فيها أحد لسماعي أغنّي أغنية
    We could only activate the lights and the dialling computer, but, according to the tape, you have the gene that can make this ship fly. Open Subtitles يمكننا تشغيل الأضواء والحاسب لكن، وطبقاً للشريط... أن تملك الجينات التي ستجعل المركبة تقلع
    the tape is connected to the crop circles and the aliens? Yes. Open Subtitles للشريط صلة بحقل الذرة والفضائيين؟
    Why didn't you listen to the tape when I asked you to? Open Subtitles لم لم تستمع للشريط عندما طلبت منك هذا؟
    After the shipment comes in, the tape's got merit. Open Subtitles بعد أن تدخل الشحنة سيكون للشريط استحقاق
    You let me listen to the tape, I let you look in the box... and then we'll know which one is more intense. Open Subtitles دعيني أستمع للشريط, و سأدعكِ تنظرين في الصندوق. و عندها سنعرف من الأكثر حدّة!
    Look at the goddamn tapes! Open Subtitles أنظر للشريط الملعون
    Singapore's annual Yellow Ribbon initiative is an attempt to overcome these barriers through a campaign to give ex-convicts a second chance in society. UN وتعتبر المبادرة السنوية للشريط الأصفر في سنغافورة محاولة لتجاوز هذه العراقيل بتنظيم حملة لمنح المدانين السابقين فرصة ثانية للعيش داخل المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more