"للصندوق المشترك" - Translation from Arabic to English

    • the Common Fund
        
    • the Joint
        
    • the Pension Fund
        
    • the United Nations Joint
        
    • UNJSPF
        
    • the pool'
        
    • the basket fund
        
    • United Nations Joint Staff Pension Fund
        
    Contributions to the Common Fund for Financing Major Repairs and Replacements UN تبرعات للصندوق المشترك لتمويل الإصلاحات وعمليات الاستبدال الرئيسية
    The Agreement establishing the Common Fund for Commodities, which was adopted in 1981, entered into force only in 1989, with its first window designed to finance buffer stocks suspended. UN ولم يدخل الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية المعقود في عام 1981 حيز النفاذ إلا في عام 1989، مع تعليق نافذته الأولى المخصصة لتمويل المخزونات الاحتياطية.
    International producer-consumer cooperation should be supported and the activities of the Second Account of the Common Fund for Commodities (CFC) should be expanded. UN وينبغي دعم التعاون الدولي بين المنتجين والمستهلكين وتوسيع نطاق أنشطة الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    This provision should remain in square brackets pending a decision on whether the Joint Staff Pension Fund will have access to the system [G77 and China]. UN ينبغي أن يظل هذا الحكم بين قوسين معقوفين ريثما يبت فيما إذا كان للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين الرجوع إلى النظام [مجموعة الـ 77 والصين].
    The financial obligation of UNODC to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Joint Staff Pension Fund. UN ويتكون الالتزام المالي للمكتب إزاء صندوق المعاشات التقاعدية من مساهمته المقررة بالمعدّل الذي حددته الجمعية العامة، إضافة إلى حصته من أي مدفوعات لتغطية العجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين.
    An actuarial valuation of the Pension Fund's assets and pension benefits is prepared every two years. UN ويُعد كل سنتين تقييم اكتواري لأصول واستحقاقات التقاعد اللازمة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    An increase in funding, including through the Second Account of the Common Fund for Commodities, was needed to finance research and development. UN ويحتاج الأمر إلى زيادة في التمويل، بما في ذلك من خلال الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية، لتمويل البحث والتطوير.
    the Common Fund for Commodities could also perform useful work in that area. UN كما يمكن للصندوق المشترك للسلع الأساسية أن يؤدي دوراً مفيداً في هذا المجال.
    (iii) the Common Fund for Commodities should expedite its exploration of ways and means to utilize the resources of its First Account. UN `٣` ينبغي للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية أن يعجل باستكشاف سبل ووسائل استخدام موارد حسابه اﻷول.
    One delegation felt that the First Account of the Common Fund for Commodities could be a potential source of finance in this respect. UN ورأى أحد الوفود أن الحساب اﻷول للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية يمكن أن يكون مصدرا محتملا للتمويل في هذا الصدد.
    Agreement establishing the Common Fund for Commodities. UN الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Contributions to the Common Fund for Financing Major Repairs and Replacements UN تبرعات للصندوق المشترك لتمويل الإصلاحات وعمليات الاستبدال الرئيسية
    Agreement establishing the Common Fund for Commodities. UN الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    This provision should remain in square brackets pending a decision on whether the Joint Staff Pension Fund will have access to the system [G77 and China]. UN ينبغي أن يظل هذا الحكم بين قوسين معقوفين ريثما يبت فيما إذا كان للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين الرجوع إلى النظام [مجموعة الـ 77 والصين].
    Staff members appointed under these Rules, who meet the requirements of article 21 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, shall become participants in the Joint Staff Pension Fund provided that participation is not excluded by the terms of their appointment. UN يصبح الموظفون المعينون بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين، الذين تتوافر فيهم شروط المادة 21 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، مشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين شريطة ألا يكون في كتب تعيينهم ما يستثنيهم من الاشتراك فيه.
    Chairman of the Joint Staff Pension Board (1965-1967). UN وكان رئيسا للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )١٩٦٥ - ١٩٦٧(.
    Staff members appointed under these Rules, who meet the requirements of article 21 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, shall become participants in the Joint Staff Pension Fund provided that participation is not excluded by the terms of their appointment. UN يصبح الموظفون المعينون بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين، الذين تتوافر فيهم شروط المادة 21 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، مشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين شريطة ألا يكون في كتب تعيينهم ما يستثنيهم من الاشتراك فيه.
    Until the conclusions of the review are implemented, the Board has no assurance as to the accuracy of the amount payable by UNICEF to the Pension Fund. UN وإلى أن تنفذ نتائج الاستعراض، لم يتلق المجلس أي تطمينات بشأن دقة المبلغ المستحق للصندوق المشترك من اليونيسيف.
    Accrued contribution to the United Nations Joint Staff Pension Fund UN المساهمات المستحقة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    (ii) Timely payment of UNJSPF miscellaneous payments UN ' 2` تسديد المدفوعات المتنوعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في حينها
    The major portion of the pool's cash and cash equivalents and investments are available within one day's notice to support operational requirements. UN ويتوافر الجزء الأكبر من النقدية والمكافآت النقدية والاستثمارات للصندوق المشترك في غضون مهلة يوم واحد لدعم الاحتياجات التشغيلية.
    Of the $48 million earmarked for the basket fund for elections, $11 million has been disbursed thus far. UN وقد جرى حتى الآن صرف حوالي 11 مليون دولار من مبلغ 48 مليون دولار المخصص للصندوق المشترك للانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more