The Committee recommends that, in both the public and the private sectors, the State party should ensure strict respect for labour laws, and take measures to eliminate discrimination in employment. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل على ضمان احترام قانون العمل احتراما دقيقا على صعيدي القطاع العام والقطاع الخاص، وبأن تتخذ تدابير للقضاء على التمييز في العمل. |
In addition, it required businesses to take steps to eliminate discrimination in the workplace. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يطالب القانون قطاع الأعمال باتخاذ خطوات للقضاء على التمييز في أماكن العمل. |
If not, please specify what measures have been taken to eliminate discrimination in this context. | UN | فإن لم تكن، يرجى تحديد التدابير التي اتخذت للقضاء على التمييز في هذا السياق. |
A NAP for the Elimination of Discrimination in Sport Facilities (NAPEDSF) will be launched. | UN | ويُزمع قريباً إطلاق خطة عمل وطنية للقضاء على التمييز في المرافق الرياضية. |
They are also indicative of the multifaceted actions necessary to eliminate discrimination in the enjoyment by women of their economic and social rights. | UN | كما تشير إلى اﻹجراءات المتعددة الجوانب اللازمة للقضاء على التمييز في مجال تمتع المرأة بحقوقها الاقتصادية والاجتماعية. |
202. It was asked whether the Government had a policy to eliminate discrimination in the labour force and whether there was a plan. | UN | ٢٠٢ - وطرح سؤال حول ما إذا كان لدى الحكومة سياسة للقضاء على التمييز في القوى العاملة وما إذا كانت هناك خطة بهذا الشأن. |
The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination in access to housing and residential segregation based on race, colour ethnicity or national origin, by, inter alia: | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها للقضاء على التمييز في الحصول على السكن والفصل في المساكن على أساس العرق أو لون البشرة أو الأصل الإثني أو القومي، وذلك بوسائل من بينها ما يلي: |
A particular provision in this area provides for the possibility to bring an action and seek damages against an employer who fails to take measures to eliminate discrimination in the workplace. | UN | ويقضي حكم معين في هذا المجال بإمكانية القيام بإجراء والسعي لتقرير التعويض عن القيام بأضرار ضد صاحب العمل الذي يفشل في اتخاذ تدابير للقضاء على التمييز في مكان العمل. |
This Convention was ratified by Austria in 1982 and offers guidelines for all measures adopted to eliminate discrimination in the field of education. | UN | وقد صادقت النمسا على هذه الاتفاقية عام 1982 وهي توفّر مبادئ توجيهية حول كلّ التدابير المعتمدة للقضاء على التمييز في مجال التعليم. |
2. Provisions to eliminate discrimination in developing countries 49 - 74 20 | UN | 2- أحكام للقضاء على التمييز في البلدان النامية 49-74 23 |
2. Provisions to eliminate discrimination in developing countries | UN | 2- أحكام للقضاء على التمييز في البلدان النامية |
She would like to know why Denmark had no concrete plan or policy to eliminate discrimination in sectors showing low participation by women. | UN | وأضافت أنها ترغب في معرفة لماذا لا توجد في الدانمرك خطة أو سياسة عامة محددة للقضاء على التمييز في القطاعات التي تقل فيها مشاركة المرأة. |
This instrument was to be prepared without prejudice to any future recommendations that might be made by the United Nations or by its specialized agencies with respect to the preparation of legal instruments to eliminate discrimination in specific fields. | UN | وتعيﱠن أن يُعد هذا النص دون مساس بأي توصيات قد تعدها اﻷمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة في المستقبل فيما يتعلق بإعداد صكوك قانونية للقضاء على التمييز في ميادين محددة. |
39. The Committee calls on the State party to take the necessary measures to eliminate discrimination in employment and occupational segregation. | UN | 39 - تهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تتخذ التدابير الضرورية للقضاء على التمييز في التوظيف وعلى العزل المهني. |
The Committee recommends that the State party take more effective measures to eliminate discrimination in access to employment, through, inter alia, awareness raising campaigns in the private and public sectors. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ المزيد من التدابير الفعالة للقضاء على التمييز في الوصول إلى الوظائف، وذلك عن طريق جملة أمور منها تنظيم حملات التوعية في القطاعين العام والخاص. |
One is the GTEDEO (the Working Group for the Elimination of Discrimination in Employment) and the other, under the aegis of the Ministry of Labour, is the GTM (Multidisciplinary Technical | UN | أحدهما هو الفريق العامل للقضاء على التمييز في العمل والآخر، الذي أنشئ تحت رعاية وزارة العمل، هو الفريق التقني المتعدد التخصصات. |
113. An Employment Act was enacted in 1980 to eradicate discrimination in the workplace. | UN | ٣١١- وصدر في عام ٠٨٩١ قانون العمل للقضاء على التمييز في مكان العمل. |
It also noted the actions taken to eliminate the discrimination in employment practices based on the National Strategy for the Growth of Employment and Development of Human Resources and the various approaches used to meet this aim. | UN | وأشارت أيضاً إلى الإجراءات المتّخَذة للقضاء على التمييز في مجال الاستخدام بالاعتماد على الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالعمالة وتنمية الموارد البشرية وعلى النهُج المتعددة المتّبَعة لبلوغ هذا الهدف. |
This article calls upon States Parties to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in areas of economic and social life. | UN | تدعو هذه المادة الدول الأعضاء إلى اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز في مجالات الحياة الاقتصادية والاجتماعية. |
The Committee, while noting the development of the National Plan to Overcome Discrimination in Chile 2001-2006, is concerned that the principle of non-discrimination is not fully implemented for children belonging to indigenous groups, poor children, girls, children with disabilities and children living in rural areas, especially with regard to their access to adequate health care and educational facilities. | UN | 350- بينما تحيط اللجنة علماً بوضع خطة وطنية للقضاء على التمييز في شيلي في الفترة 2001-2006، فإنها تشعر بالقلق لأن مبدأ عدم التمييز لم ينفذ تنفيذا كاملا لصالح الأطفال الذين ينتمون إلى جماعات السكان الأصليين ولصالح الأطفال الفقراء والفتيات والأطفال المعوقين والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية، ولا سيما فيما يتعلق بسبل وصولهم إلى المرافق الصحية والتعليمية الملائمة. |
Particular attention should be given to eradicating discrimination in access to work and in all labour rights, and preventing corporate exploitation of minority lands, resources, cultures and traditional knowledge. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للقضاء على التمييز في الحصول على العمل وفي جميع الحقوق المرتبطة به، ولمنع الشركات من استغلال أراضي الأقليات ومواردها وثقافاتها ومعارفها التقليدية. |
Measures for elimination of discrimination in the field of education | UN | تدابير للقضاء على التمييز في مجال التعليم |
The Committee, drawing attention to its general recommendation No. 27 (2000) on discrimination against Roma, reiterates its recommendation that the State party continue to pay attention to the situation of the Roma minority and intensify its efforts to eliminate discrimination against it. | UN | واللجنة، إذ تسترعي الانتباه إلى توصيتها العامة السابعة والعشرين (2000) بشأن التمييز ضد الغجر، فهي تكرر توصيتها المقدمة بشأن مواصلة الدولة الطرف اهتمامها بوضع أقلية الغجر وتعزيز ما تبذله من جهود للقضاء على التمييز في حقها. |
Many measures, such as most strategies and programmes designed to eliminate employmentrelated discrimination, as emphasized in paragraph 18 of general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health, can be pursued with minimum resource implications through the adoption, modification or abrogation of legislation or the dissemination of information. | UN | كما تم التشديد على ذلك في الفـقرة 18 من التعليق العام رقم 14(2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه، يمكن تنفيذ تدابير عديدة ومعظم الاستراتيجيات والبرامج الموضوعة للقضاء على التمييز في مجال العمل بحد أدنى من الآثار على الموارد، وذلك باعتماد أو تعديل أو إلغاء تشريعات أو بنشر معلومات. |
A Working Group for the Elimination of Discrimination in Employment and Occupation had been established to define programmes of action for eliminating discrimination in the labour market, draw up a timetable for their implementation, suggest organs to implement them and propose the necessary legislation. | UN | وأُنشئ فريق عامل للقضاء على التمييز في العمل والمهنة لوضع برامج عمل من أجل القضاء على التمييز في سوق العمل، ووضع جدول زمني لتنفيذها وتقديم الاقتراحات إلى الهيئات لتنفيذها واقتراح التشريعات اللازمة. |