The rigorous evaluation requirements for projects funded by the Global Environment Facility (GEF) may be the reason for this result. | UN | وقد يكون السبب وراء هذه النتيجة هو متطلبات التقييم الصارمة للمشاريع الممولة من قبل مرفق البيئة العالمية. |
The Board also undertook special reviews of the implementation by UNHCR of projects funded by the United Nations Fund for International Partnerships. | UN | واضطلع المجلس أيضا باستعراضات خاصة لتنفيذ المفوضية للمشاريع الممولة من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
Meanwhile, the Office is facing difficulties in tracking voluntary contributions as well as suffering from delays in the issuance of allotments by the United Nations Office at Geneva for projects funded from extrabudgetary resources. | UN | وفي هذه الأثناء، تواجه المكتب صعوبات في تتبع التبرعات وتعاني من حالات التأخير في رصد المخصصات من جانب مكتب الأمم المتحدة في جنيف للمشاريع الممولة من موارد خارجة عن الميزانية. |
Sub-fund for Projects Financed by the African Development Bank | UN | الصندوق الفرع للمشاريع الممولة من مصرف التنمية الأفريقي |
For projects financed from UNDP funds: the signed project document or advance authorization; | UN | بالنسبة للمشاريع الممولة من موارد برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: وثيقة المشروع الموقعة أو إذنا بتقديم سلفه؛ |
XIII.2 The fifth allocation of the Development Account, proposed for 2006-2007, is for 24 projects to be implemented, bringing the total number of projects financed by the Development Account to 90. | UN | ثالث عشر-2 والاعتماد الخامس لحساب التنمية، المقترح للفترة 2006-2007، يتعلق بعدد 24 مشروعا يُراد تنفيذها، وبذلك يصل العدد الإجمالي للمشاريع الممولة من حساب التنمية إلى 90 مشروعا. |
The Board also undertook special reviews of the implementation by UNHCR of projects funded by the United Nations Fund for International Partnerships. | UN | واضطلع المجلس أيضا باستعراضات خاصة لتنفيذ المفوضية للمشاريع الممولة من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
Examples of projects funded by the unified budget and workplan include: | UN | ومن الأمثلة للمشاريع الممولة من الميزانية وخطة العمل الموحدتين ما يلي: |
Those factors have contributed to a significant underrecovery of non-programme costs for projects funded by non-core contributions. | UN | وساهمت هذه العوامل في زيادة عدم استرداد كامل التكاليف غير البرنامجية للمشاريع الممولة من المساهمات غير الأساسية. |
An additional amount of $0.4 million was received for projects funded by the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وورد أيضا مبلغ إضافي قدره 0.4 مليون دولار للمشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
39. One of the main objectives of the projects funded by several organizations of the United Nations system is institution building and staff training. | UN | ٣٩ - ويتمثل أحد اﻷهداف الرئيسية للمشاريع الممولة من مؤسسات عديدة بمنظومة اﻷمم المتحدة في بناء المؤسسات وتدريب الموظفين. |
However, for projects funded by one major donor, the donor's practice is to pay a portion of the funding in arrears once the project has been delivered. | UN | ومع هذا، فبالنسبة للمشاريع الممولة من مانح رئيسي واحد جرت عادة المانحين على تسديد حصة من التمويل كدفعة متأخرة لدى إنجاز المشروع. |
Unspent allocations for projects funded from general resources amounted to $133.8 million. | UN | وبلغت المخصصات غير المنفقة للمشاريع الممولة من الموارد العامة ١٣٣,٨ من ملايين الدولارات. |
Unspent allocations for projects funded from general resources amounted to $123.6 million. | UN | وبلغت المخصصات غير المنفقة للمشاريع الممولة من الموارد العامة ١٢٣,٦ من ملايين الدولارات. |
The Office is facing difficulties in tracking voluntary contributions and is suffering from delays in the issuance of allotments by the United Nations Office at Geneva for projects funded from extrabudgetary resources; | UN | وتواجه المفوضية حاليا صعوبات في تعقب التبرعات، وهي تعاني من التأخيرات في تخصيص الاعتمادات من جانب مكتب الأمم المتحدة في جنيف للمشاريع الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية؛ |
Sub-fund for Projects Financed by the United Nations Children's Fund | UN | الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Sub-fund for Projects Financed by the Government of Denmark | UN | الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من حكومة الدانمرك |
Sub-fund for Projects Financed by the Government of Canada | UN | الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من حكومة كندا |
For projects financed from other funds: cash received; or Other arrangements that may be agreed; | UN | بالنسبة للمشاريع الممولة من موارد أخرى: مبالغ نقدية مقبوضة؛ أو ترتيبات أخرى يمكن أن يتفق عليها. |
For projects financed from non-UNDP funds administered by UNDP: cash received by UNOPS or a recognized blanket withdrawal authorization or letter of credit from a funding source; | UN | بالنسبة للمشاريع الممولة من موارد غير موارد البرنامج الانمائي والتي يديرها البرنامج الانمائي: مبالغ نقدية واردة الى مكتب خدمات المشاريع أو إذنا عاما بالسحب معترفا به أو خطاب اعتماد من مصدر تمويل؛ |
Another critical aspect is our role as the main implementer of projects financed by the Peacebuilding Fund, working closely with the Peacebuilding Support Office. | UN | 50 - وثمة جانب آخر بالغ الأهمية هو الدور الذي نقوم به بصفة المنفذ الرئيسي للمشاريع الممولة من صندوق بناء السلام، والعمل بشكل وثيق مع مكتب دعم بناء السلام. |
For UNDP-funded projects, the guidelines specify the submission of an annual Project Performance Evaluation Report (PPER). | UN | وبالنسبة للمشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تحدد المبادئ التوجيهية ضرورة تقديم تقارير عن تقييم اﻷداء للمشاريع. |
Agency execution of UNDP-financed projects would, therefore, be the second choice, to be undertaken to the extent that national execution was not practicable. | UN | من هنا، انتقل تنفيذ الوكالات للمشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الى مرتبة الاختيار الثانية، وبات لا يلجأ اليه إلا عندما يثبت أن التنفيذ الوطني غير قابل للتطبيق عمليا. |
In 2010, grants and soft loans for projects financed through foreign assistance amounted to over $3.2 billion, but only about $62 million related to agriculture and forestry. | UN | وفي عام 2010، بلغت المنح والقروض الميسرة للمشاريع الممولة من المساعدات الخارجية أكثر من 3.2 بلايين دولار، كان مبلغ حوالي 62 مليون دولار منها فقط يتصل بالزراعة والغابات. |