"للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي" - Translation from Arabic to English

    • minimum operating security standards
        
    • minimum operational security standards
        
    UNDP offices compliant with minimum operating security standards UN امتثال مكاتب البرنامج للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي
    There were some areas for improvement with regard to compliance with the minimum operating security standards and improvement of safety and security. UN السلامة والأمن طرأ تحسن على بعض المجالات المتعلقة بالامتثال للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي وعلى مستوى السلامة والأمن.
    During the reporting period, the Department evaluated the status of security management measures, including compliance with the minimum operating security standards in 16 duty stations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت الإدارة تقييما لوضع تدابير إدارة شؤون الأمن، بما في ذلك الامتثال للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي في 16 مركز عمل.
    Mobile/base stations; the island-wide radio network, fully compliant with the minimum operating security standards, was serviced and maintained UN محطة متنقلة/قاعدية؛ وجرت خدمة وصيانة شبكة الاتصال اللاسلكي التي تغطي الجزيرة بكاملها وتمتثل تماما للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي
    100 per cent compliance with the minimum operational security standards and the minimum operational residential security standards UN الامتثال للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي والمعايير الدنيا للأمن في أماكن الإقامة بنسبة 100 في المائة
    The amount of $984,000 relates to the establishment of eight Security Service posts, representing the regular budget share of the number of posts under section 33, Safety and security, necessary to ensure the security and safety coverage of the G. Motta 48 building in accordance with the Headquarters minimum operating security standards. UN أما المبلغ الذي قدره 000 984 دولار فيتعلق بإنشاء ثمان من وظائف خدمات الأمن، ويمثل حصة الميزانية العادية من عدد الوظائف اللازمة في إطار الباب 33، السلامة والأمن، لكفالة التغطية بخدمات الأمن والسلامة للمبنى G. Motta 48 وفقا للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي في المقار.
    14. The non-post estimated requirements of $1,592,800 under section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance in Geneva, would provide for the one-time costs for compliance with the Headquarters minimum operating security standards at the new premises. UN 14 - أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف والمقدرة بمبلغ 800 592 1 دولار في إطار الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية في جنيف، فستغطي التكاليف المتكبدة لمرة واحدة لجعل المبنى الجديد مستوفيا للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي في المقار.
    40. International and local corporations and academic institutions are being allowed to host events in the conference centre after screening, on a case-by-case basis, by the United Nations Security and Safety Service to ensure compliance with the United Nations headquarters minimum operating security standards. UN 40 - ويُسمح حاليا للشركات والمؤسسات الأكاديمية الدولية والمحلية بعقد اجتماعات في مركز المؤتمرات بعد عملية تمحيص لكل حالة على حدة من جانب دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة لكفالة الامتثال للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي في المقار.
    (e) Safeguarding and maintaining the United Nations assets and properties in Geneva, including maintaining the facilities and installations in compliance with the Headquarters minimum operating security standards and recognized best practice. UN (هـ) حفظ وتعهد أصول الأمم المتحدة وممتلكاتها في جنيف، بما في ذلك تعهد المرافق والمنشآت امتثالا للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي في المقار وأفضل الممارسات المعترف بها.
    (b) Contribution of up to SwF 1,000,000 (approximately $763,000) towards the costs of exterior perimeter security protection, a part of the infrastructure work required to comply with the Headquarters minimum operating security standards. UN (ب) مساهمة أقصاها 000 000 1 فرنك سويسري (حوالي 000 763 دولار) لتغطية تكاليف الحماية الأمنية للمحيط الخارجي، التي تمثل جزءا من أعمال البنية الأساسية اللازمة للامتثال للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي في المقار.
    64. The second phase of the standardized access control project will achieve full access control compliance with the headquarters minimum operating security standards. Specifically, the second phase of standardized access control is designed to provide a full package of access control measures of protection beyond the perimeter layer and into the multiple internal layers of protection. UN 64 - وستحقق المرحلة الثانية من المشروع الموحد لمراقبة الدخول الامتثال الكاملَ لمراقبة الدخول وفقا للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي في المقر، فقد صُممت خصيصا المرحلة الثانية من المراقبة الموحدة للدخول من أجل توفير رزمة كاملة من تدابير مراقبة الدخول لتوفير الحماية خارج المحيط وفي المستويات المتعددة للحماية الداخلية.
    332. The strict implementation of the headquarters minimum operating security standards has compelled ECA to restrict the utilization of its conference centre to organizations of the United Nations family, foreign representations accredited in Addis Ababa, the African Union, recognized international non-governmental organizations and the Government of Ethiopia. UN 332 - أدى التنفيذ الصارم للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي في المقار إلى إجبار اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على قصر استخدام مركزها للمؤتمرات على الهيئات المنتمية إلى أسرة الأمم المتحدة، وبعثات التمثيل الأجنبية المعتمدة في أديس أبابا، والاتحاد الأفريقي، والمنظمات غير الحكومية الدولية المعترف بها، وحكومة إثيوبيا.
    4.1.1 Full compliance with minimum operational security standards UN 4-1-1 الامتثال الكامل للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more