The Committee recalls, however, that offices away from Headquarters have their own IMIS support units. | UN | غير أن اللجنة تذكر بأن للمكاتب الواقعة خارج المقر، وحداتها الخاصة لدعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Investments in offices away from Headquarters cash pool | UN | الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك للمكاتب الواقعة خارج المقر |
Investments in offices away from headquarters cash pool | UN | الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك للمكاتب الواقعة خارج المقر |
It is also responsible for providing implementation assistance to other Secretariat departments and offices in New York, as well as offices away from Headquarters and regional commissions. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن تقديم المساعدة في مجال التنفيذ للإدارات والمكاتب الأخرى بالأمانة العامة في نيويورك، وكذلك للمكاتب الواقعة خارج المقر واللجان الإقليمية. |
Under those proposals, the Office would strengthen its support for offices away from Headquarters in planning, management, the provision of technical advice and the monitoring of their major construction projects; | UN | ووفقا لتلك المقترحات، سيعزز المكتب الدعم الذي يقدمه للمكاتب الواقعة خارج المقر في مجالات التخطيط والإدارة وتقديم المشورة الفنية ورصد ما لديها من مشاريع بناء كبرى؛ |
With respect to the offices away from Headquarters, implementation will be even more difficult because IMIS will be migrated from various automated and manual processes for which appropriate conversion modalities have yet to be developed. | UN | وبالنسبة للمكاتب الواقعة خارج المقر، سيتسم التنفيذ بصعوبة أكبر ﻷنه سيتم تحويل نظام المعلومات الادارية المتكامل من عمليات آلية ويدوية مختلفة ما زال يتعين تطوير أساليب تحويل ملائمة لها. |
Efficient delivery of staff administration services to staff members at Headquarters, as well as overseas staff with respect to staff administration not delegated to offices away from Headquarters and DFS | UN | القيام على نحو فعال بتوفير خدمات إدارة شؤون الموظفين للموظفين في المقر وإلى الموظفين بالخارج، فيما يتعلق بشؤون إدارة الموظفين التي لم تخول للمكاتب الواقعة خارج المقر ولإدارة الدعم الميداني |
In order to ensure that effective security measures are in effect at all United Nations premises, periodic inspections of offices away from Headquarters will continue; training programmes for security officers at other locations will be carried out and the rotation of security staff between duty stations will be implemented, as required. | UN | ولضمان فعالية تدابير اﻷمن في جميع أماكن اﻷمم المتحدة، ستواصل عمليات التفتيش الدوري للمكاتب الواقعة خارج المقر، وستنفذ برامج تدريب لضباط اﻷمن في المواقع اﻷخرى، وسينفذ نظام تناوب ضباط اﻷمن بين مراكز العمل حسب الاقتضاء. |
Furthermore, in order to ensure that effective security measures are in place at all United Nations premises, the Security and Safety Service will continue to make periodic inspections of offices away from Headquarters, provide training programmes for security officers at those other locations and implement the rotation of security staff between duty stations, as required. | UN | وعلاوة على ذلك، ولضمان فعالية تدابير اﻷمن في جميع أماكن اﻷمم المتحدة ستواصل الدائرة عمليات التفتيش الدوري للمكاتب الواقعة خارج المقر، وستنظم برامج تدريب لضباط اﻷمن في تلك المواقع وسينفذ نظام تناوب ضباط اﻷمن بين مراكز العمــل حسب الاقتضاء. |
Funds approved in the 1998–1999 budget are for the international high-speed digital leased circuits for offices away from Headquarters. However, one AVD line still remains in use in the United Nations telecommunications network. | UN | تخص اﻷموال المعتمـــدة في ميزانية ١٩٩٨-١٩٩٩ الدوائر الدولية الرقمية عالية السرعة المستأجرة للمكاتب الواقعة خارج المقر، ويوجد قيد الاستخدام في شبكة اﻷمم المتحدة للاتصـــالات السلكيـــة واللاسلكية خط لنقل البيانات والصـــوت. |
Furthermore, in order to ensure that effective security measures are in place at all United Nations premises, the Security and Safety Service will continue to make periodic inspections of offices away from Headquarters, provide training programmes for security officers at those other locations and implement the rotation of security staff between duty stations, as required. | UN | وعلاوة على ذلك، ولضمان فعالية تدابير اﻷمن في جميع أماكن اﻷمم المتحدة ستواصل الدائرة عمليات التفتيش الدوري للمكاتب الواقعة خارج المقر، وستنظم برامج تدريب لضباط اﻷمن في تلك المواقع وسينفذ نظام تناوب ضباط اﻷمن بين مراكز العمــل حسب الاقتضاء. |
Funds approved in the 1998–1999 budget are for the international high-speed digital leased circuits for offices away from Headquarters. However, one AVD line still remains in use in the United Nations telecommunications network. | UN | تخص اﻷموال المعتمـــدة في ميزانية ٨٩٩١-٩٩٩١ الدوائر الدولية الرقمية عالية السرعة المستأجرة للمكاتب الواقعة خارج المقر، ويوجد قيد الاستخدام في شبكة اﻷمم المتحدة للاتصـــالات السلكيـــة واللاسلكية خط لنقل البيانات والصـــوت. |
33. Under the current system, the executive offices and administrative units in the offices away from Headquarters are pivotal in the processing of many administrative actions. | UN | 33 - في إطار النظام الحالي، تلعب المكاتب التنفيذية والوحدات الإدارية التابعة للمكاتب الواقعة خارج المقر دورا محوريا في تجهيز العديد من الإجراءات الإدارية. |
Furthermore, to ensure that effective security measures are in place at all United Nations premises, the Security and Safety Service will continue to make periodic inspections of offices away from Headquarters, provide training programmes for security officers at those other locations and implement the rotation of security staff between duty stations as required. | UN | علاوة على ذلك، ولضمان فعالية تدابير اﻷمن في جميع أماكن اﻷمم المتحدة، ستواصل دائرة اﻷمن والسلامة عمليات التفتيش الدوري للمكاتب الواقعة خارج المقر، وستنظم برامج تدريب لضباط اﻷمن في تلك المواقع اﻷخرى، وستنفذ نظام تناوب ضباط اﻷمن بين مراكز العمل حسب الاقتضاء. |
Furthermore, to ensure that effective security measures are in place at all United Nations premises, the Security and Safety Service will continue to make periodic inspections of offices away from Headquarters, provide training programmes for security officers at those other locations and implement the rotation of security staff between duty stations as required. | UN | علاوة على ذلك، ولضمان فعالية تدابير اﻷمن في جميع أماكن اﻷمم المتحدة، ستواصل دائرة اﻷمن والسلامة عمليات التفتيش الدوري للمكاتب الواقعة خارج المقر، وستنظم برامج تدريب لضباط اﻷمن في تلك المواقع اﻷخرى، وستنفذ نظام تناوب ضباط اﻷمن بين مراكز العمل حسب الاقتضاء. |
Furthermore, to ensure that effective security measures are in effect at all United Nations premises, periodic inspections of offices away from Headquarters will continue, training programmes will be carried out for security officers at these other locations and the rotation of security staff between duty stations will be effected, as required. | UN | علاوة على ذلك، ولضمان فعالية تدابير اﻷمن في جميع أماكن اﻷمم المتحدة، ستواصل عمليات التفتيش الدوري للمكاتب الواقعة خارج المقر، وستنفذ برامج تدريب لضباط اﻷمن في تلك المواقع اﻷخرى، وسينفذ نظام تناوب ضباط اﻷمن بين مراكز العمل حسب الاقتضاء. |
Furthermore, to ensure that effective security measures are in effect at all United Nations premises, periodic inspections of offices away from Headquarters will continue, training programmes will be carried out for security officers at these other locations and the rotation of security staff between duty stations will be effected, as required. | UN | علاوة على ذلك، ولضمان فعالية تدابير اﻷمن في جميع أماكن اﻷمم المتحدة، ستواصل عمليات التفتيش الدوري للمكاتب الواقعة خارج المقر، وستنفذ برامج تدريب لضباط اﻷمن في تلك المواقع اﻷخرى، وسينفذ نظام تناوب ضباط اﻷمن بين مراكز العمل حسب الاقتضاء. |
In order to ensure that effective security measures are in effect at all United Nations premises, periodic inspections of offices away from Headquarters will continue; training programmes for security officers at other locations will be carried out and the rotation of security staff between duty stations will be implemented, as required. | UN | ولضمان فعالية تدابير اﻷمن في جميع أماكن اﻷمم المتحدة، ستواصل عمليات التفتيش الدوري للمكاتب الواقعة خارج المقر، وستنفذ برامج تدريب لضباط اﻷمن في المواقع اﻷخرى، وسينفذ نظام تناوب ضباط اﻷمن بين مراكز العمل حسب الاقتضاء. |
The Advisory Committee was informed that the delegation of procurement authority to offices away for Headquarters carries low risk in view of the total volume of procurement actions. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن تفويض سلطة الشراء للمكاتب الواقعة خارج المقر ينطوي على قدر ضئيل من المخاطر بالنظر إلى الحجم الكلي لعمليات الشراء. |