"للمناقشات التي أجريت" - Translation from Arabic to English

    • the discussions held
        
    • of the discussions
        
    • of discussions
        
    • to the discussions
        
    In my capacity as Moderator of the Workshop, I have the honour to transmit a summary of the discussions held thereat. UN وأتشرف، بصفتي منسقة حلقة العمل المذكورة، أن أحيل إليكم موجزا للمناقشات التي أجريت خلال حلقة العمل.
    A summary of the discussions held during the seventh meeting is presented in part B of the report. UN ويرد في الجزء باء من التقرير موجز للمناقشات التي أجريت أثناء الاجتماع السابع.
    The sections of the report of the Commission corresponding to particular substantive agenda items could also contain brief summaries of the discussions held. UN ويمكن أيضا أن تتضمن فروع تقرير اللجنة التي تقابل بنودا موضوعية معينة من جدول اﻷعمال، ملخصات موجزة للمناقشات التي أجريت.
    In addition, he made a brief summing up of the main points of the discussions of the two-day meeting. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم ملخصا يوجز النقاط الرئيسية للمناقشات التي أجريت خلال الاجتماع الممتد على مدى يومين.
    The measures proposed in the draft resolution are the result of discussions carried out over 10 years in the General Assembly. UN وجاءت التدابير المقترحة في مشروع القرار نتيجة للمناقشات التي أجريت على امتداد 10 سنوات في الجمعية العامة.
    As a follow-up to the discussions at the 5951st and subsequent meetings of the Security Council, I have the honour to inform you of the following position of the Russian Federation. UN متابعة للمناقشات التي أجريت خلال الجلسة 5951 وجلسات مجلس الأمن التي أعقبتها، أتشرف بإبلاغكم بموقف الاتحاد الروسي التالي.
    The sections of the report of the Commission corresponding to particular substantive agenda items could also contain brief summaries of the discussions held. UN ويمكن أيضا أن تتضمن فروع تقرير اللجنة التي تقابل بنودا موضوعية معينة من جدول اﻷعمال، ملخصات موجزة للمناقشات التي أجريت.
    A review of the discussions held at the forty-ninth and fifty-first sessions of the Sub-Commission testifies that the following positions were taken by the expert members on this issue. UN فمن خلال استعراض للمناقشات التي أجريت في الدورتين التاسعة والأربعين والحادية والخمسين للجنة الفرعية، يتبين أن الأعضاء الخبراء قد اتخذوا المواقف التالية بصدد هذه المسألة.
    These elements are set out in section 2 of part A. A summary of the discussions held during the sixth meeting is presented in part B of the report. UN وترد هذه العناصر في الفرع 2 من الجزء ألف. كما يرد عرض موجز للمناقشات التي أجريت خلال الاجتماع السادس في الجزء باء من التقرير.
    49. The Office of the High Commissioner wishes to recall the respectful and friendly character of the discussions held at Kigali and confirms its readiness to participate in a new cooperative arrangement with the Government of Rwanda. UN ٩٤ - وتود المفوضية أن تشير إلى الطابع المحترم والودي للمناقشات التي أجريت في كيغالي وتؤكد استعدادها للمشاركة في ترتيب تعاوني جديد مع حكومة رواندا.
    73. In line with the discussions held during the finalization of the distribution plan for phase VIII, the palatability of the high-protein biscuits for the beneficiaries was assessed by the health authorities in collaboration with United Nations observers. UN 73 - وقد قامت السلطات الصحية، بالتعاون مع مراقبي الأمم المتحدة، وفقا للمناقشات التي أجريت خلال إعداد خطة التوزيع المتعلقة بالمرحلة الثامنة، بتقييم مدى استساغة المستفيدين للبسكويت عالي البروتين.
    As a follow-up to the discussions held at the first session of the Preparatory Committee (6-7 May 2004, Geneva), the Conference Secretariat is convening the second session of the Preparatory Committee on 11-12 October 2004 in Geneva to discuss further organizational and substantive aspects of the WCDR. UN وكمتابعة للمناقشات التي أجريت في الدورة الأولى للجنة التحضيرية (يومي 6 و7 أيار/مايو 2004 في جنيف)، ستعقد أمانة المؤتمر الدورة الثانية للجنة التحضيرية يومي 11 و12 تشرين الأول/أكتوبر 2004 في جنيف لمناقشة جوانب تنظيمية وموضوعية إضافية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث.
    The present report contains a summary of the discussions held at the ninth session of the working group established in accordance with Commission on Human Rights resolution 1995/32 on preambular paragraphs 14 and 15, as well as on articles 1-4, 8, 10, 13-21, 23, 25-28, 30, 31, 33, 36, 44 and 45, of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً للمناقشات التي أجريت في الدورة التاسعة للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 1995/32 بشأن الفقرتين 14 و15 من الديباجة، فضلاً عن المواد 1-4 و8 و10 و13-21 و23 و25-28 و30 و31 و33 و36 و44 و45، من مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    (b) Also requested the High Commissioner to present to the Human Rights Council, at its twenty-second session, a report containing a summary of the discussions held at the above-mentioned workshop and of the progress towards the implementation of the resolution. UN (ب) طلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين تقريرًا يتضمن موجزًا للمناقشات التي أجريت في حلقة العمل المذكورة أعلاه وللتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    We would just like to add a few points that we stated there just to reiterate our understanding of the discussions that took place earlier in the year. UN ونود أن نضيف فحسب نقاط قليلة ذكرناها آنفاً في تلك المشاورات لمجرد أن نؤكد من جديد فهمنا للمناقشات التي أجريت في وقت مبكر من السنة.
    However, the final document was the product of discussions with the European Union and the Latin American and Caribbean Group, and only minimal amendments had been made. UN لكن الوثيقة الختامية جاءت نتاجا للمناقشات التي أجريت مع الاتحاد الأوروبي ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، مع الاكتفاء بإدخال تعديلات شكلية لا غير.
    As a result of discussions on this matter, the Working Group recommended a review of mission factors in the third month of a mission. UN ونتيجة للمناقشات التي أجريت بشأن هذه المسألة، أوصى الفريق العامل باستعراض المعاملات الخاصة بالبعثة في الشهر الثالث من ولاية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more