"لماذا تذهب" - Translation from Arabic to English

    • Why go
        
    • Why are you going
        
    • Why would you go
        
    • Why do you go
        
    • Why would she go
        
    • Why'd you go
        
    • why you would go
        
    • why you go
        
    Why go from low- to high-risk victims? Open Subtitles لماذا تذهب من الضحايا الآمنين إلى الخطرين؟
    Why go through so much trouble to make us think he's alive and then deliver us proof that he wasn't? Open Subtitles لماذا تذهب من خلال الكثير من المتاعب لجعلنا نفكر انه على قيد الحياة ومن ثم تسلم لنا برهان أنه لم يكن؟
    Why go to the trouble of allying yourself with partner and then arming them with a weapon that can be traced back to you? Open Subtitles لماذا تذهب الى عناء من التحالف نفسك مع شريك ومن ثم تسليحهم مع سلاح التي يمكن ارجاعه لكم ؟
    Someone asked me before we left. "Why are you going there?" Open Subtitles أحد الأشخاص سألني قبل أن نبدأ مهمتنا لماذا تذهب هناك؟
    Why would you go on living in a country you don't wish to belong to? Open Subtitles لماذا تذهب للعيش في بلدٍ لاترغب أن تكون مواطناً له ؟
    Yes you do. But Why do you go out looking for death every day? Open Subtitles نعم لقد فعلت، ولكن لماذا تذهب للبحث عن المشاكل يومياً؟
    Why would she go shopping at them shops, when she knows Mr Moray won't be happy about that? Open Subtitles لماذا تذهب للتسوق في محلاتهم عندما تدرك أن السيد موراي لن يكون سعيداً بهذا الأمر
    Why go home and leave a dark desirable place closed everywhere by walls? Open Subtitles لماذا تذهب للمنزل و نترك المكان المظلم المحبوب المغلق من جميع الإتجاهات؟
    Why go to so much trouble just to sneak out of a hotel room? Open Subtitles لماذا تذهب الى كثير من المتاعب بمجرد تسللك خارج غرفة الفندق؟
    I mean, Why go turning over stones when the dreams will just probably just go away? Open Subtitles أعني، لماذا تذهب تسليم الحجارة عندما أحلام فقط سوف ربما اذهبوا بعيدا؟
    Hey, I'm just saying Why go pro when your school has a chance at the Championships? Open Subtitles مهلا، أنا فقط أقول لماذا تذهب للمحترفين عندما يكون مدرستك فرصة في بطولة؟
    Why go outta your way piss off your partner first thing? Open Subtitles لماذا تذهب على طريقك وتتبول على شريكك أول شيء؟
    Why go to the USA? Open Subtitles لماذا تذهب إلى الولايات المتحدة الأمريكية؟
    Why go to school if you don't learn anything? Open Subtitles لماذا تذهب إلى المدرسة إذا كنت لا تتعلم شيئاً؟
    Then Why are you going to Atlantic City every other weekend to visit her? Open Subtitles إذا لماذا تذهب إلى مدينة أطلنطا بين عطلة نهاية أسبوع وأخرى لزيارتها؟
    - Just stay here. - Why are you going now? Open Subtitles ـ أبقى هُنا وحسب ـ لماذا تذهب الآن؟
    Brother Prem, Why are you going in the water alone? Open Subtitles اخي بريم لماذا تذهب للبحر لوحدك
    Why would you go and do something so stupid like start a fight? Open Subtitles لماذا تذهب وتقوم بشيء غبي لهذه الدرجة ؟ مثل بدأ بالعراك ؟
    Why would you go to such lengths to hide our past? Open Subtitles لماذا تذهب إلى هذا البعد لإخفاء ماضينا ؟
    Why do you go there so late at night, so early in the morning? Open Subtitles لماذا تذهب هناك متأخراً في الليل, وباكراً جداً في الصباح ؟
    Why would she go there? Open Subtitles لماذا تذهب إلى هناك؟
    Why'd you go into his room? Open Subtitles لماذا تذهب إلى غرفته؟
    But, Peter, I still don't understand why you would go to all that trouble to find God and only ask about the Patriots. Open Subtitles لكن بيتر, أنا لازت لا أفهم لماذا تذهب إلى كل تلك المصاعب لإيجاد الرب وفقط لتسأله عن الـ باتريوتس
    You could lie about why you go to war. Open Subtitles هل يمكن أن يكذب بشأن لماذا تذهب الى الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more