"لما حصل" - Translation from Arabic to English

    • about what happened
        
    • about your
        
    • of what happened
        
    • hear about
        
    • that happened
        
    • would have happened
        
    • for what happened to
        
    • wouldn't have happened
        
    • what's happened
        
    • none of this would've happened
        
    Look, I'm really sorry about what happened in Rich's class. Randall sucks. Open Subtitles اسمع أنا آسفة حقاً لما حصل في الصف كان هذا بغيض
    Sorry about what happened out there in the hallway. Open Subtitles أسفة لما حصل في الخارج هناك في الرواق
    I'm sorry about your daughter. Is she OK? Open Subtitles أنا أسف لما حصل لأبنتكِ, هل هي بخير؟
    Your first-hand account of what happened will lay the groundwork for what's to come. Open Subtitles وصفك المباشر لما حصل سيمهد الارضيه لما هو قادم
    Sorry to hear about your old man. Open Subtitles اسف لما حصل لابيك الكبير بالسن.
    I'm sorry that happened, but as private investigators we're required by law to report any terrorist-related information to Homeland Security right off. Open Subtitles انا اسف لما حصل ولكنا كمحققون خصوصيين ، فنحن نعمل تحت القانون للالاغ باية معلومة عن الارهابيين الى الامن القومى فورا
    What's interesting is, if it would have been a male teacher and a female student, he'd have gotten 20 years and none of this would have happened. Open Subtitles المثير هو انه لو كان أستاذا و طالبة لسجن لمدة 20 عاما و لما حصل اي من هذا
    It wasn't fair of me to put all this on you, to blame you for what happened to Audrey. Open Subtitles ليس من العدل وضع كل اللوم عليك لما حصل لأودري
    Face it, if you could park properly, this wouldn't have happened. Open Subtitles واجه الامر, لو كنت رجعت بشكل صحيح لما حصل كل هذا00 حسنا؟
    Like, she's not sure if you're sorry about what happened, or if you're sorry she found out, because you're worried she might tell your wife. Open Subtitles مثل إنها ليست متأكدة بإنك تعتذر لما حصل أو إنك آسف لإنها أكتشفت ذلك فجأة لإنك تخاف بإنها ستخبر والدتها بذلك
    This is about to be over, and I just want to let you know that I'm sorry about what happened. Open Subtitles الأمر واشك على الأنتهاء وأريد فقط أن أعلمك أنني متآسف لما حصل
    All I can tell you is there's no earthly explanation about what happened to this guy. Open Subtitles كل ما أستطيع إخبارك به , لايوجد تفسير منطقي لما حصل لهذا الرجل
    All I can tell you is there's no earthly explanation about what happened to this guy. Open Subtitles كل ما أستطيع إخبارك به , لايوجد تفسير منطقي لما حصل لهذا الرجل
    Sorry about what happened, but she wasn't Open Subtitles أسف لما حصل و لكنها لم تكن وكيلتي بعد الأن
    Hey, look, I'm sorry about your son, Foster. Open Subtitles انظر, انا اسف لما حصل لابنك, فوستر
    Sorry about your friend. Open Subtitles Sorry about your friend.. أنا آسف لما حصل لصديقتك
    That's a misrepresentation of what happened. Open Subtitles تتذكري عندما تضاجعنا مع الغرباء هذا تخريف لما حصل
    I'm sorry to hear about your stepbrother. Open Subtitles أنا آسفة لما حصل لأخيك غير الشقيق
    I'm so sorry that happened, Savannah. Open Subtitles أسف لما حصل يا سفانا
    If we'd locked down our borders 20 years ago like it should, none of this would have happened. Open Subtitles إذا كنا قد أغلقنا حدودنا منذ عشرون عاماً لما حصل ما حصل اليوم
    When I heard you blaming yourself for what happened to us, I... Open Subtitles عندما سمعتك تلوم نفسك لما حصل لنا لم أستطع التحمل أكثر من ذلك
    Well, maybe if you paid more attention to that gorgeous creature... than your little modeling gig, it wouldn't have happened. Open Subtitles أكثر مما تعطيه لوظيفتك الصغيرة لما حصل ذلك
    Let me at least give some meaning to what's happened to me. Open Subtitles دعني أعطي على الأقل بعض المعنى لما حصل لي.
    If I had known there was a hidden passage, none of this would've happened. Open Subtitles لو أنني كُنت أعلم بوجود ممر سري لما حصل كُل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more