The indicator provides a measure of the adoption by affected country Parties of the new reporting requirements of the Convention. | UN | يتيح المؤشر قياس اعتماد البلدان الأطراف المتأثرة لمتطلبات إبلاغ جديدة للاتفاقية. |
However, in order for the Council to be effective, its members have to be as widely representative as possible and should not be subjected to special reporting requirements. | UN | وحتـى يكون المجلس فعالا، يتعين أن يكون أعضاؤه أوسع تمثيـلا قدر الإمكان وينبغي ألا يخضعوا لمتطلبات إبلاغ خاصة. |
Status of compliance with annual data reporting requirements (Article 7, paragraphs 3 and 3 bis) for the period 1986 - 2007 | UN | هاء - حالة الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرات 3، و3 مكرراً) عن الفترة 1986 إلى 2007 |
Status of compliance with annual data reporting requirements (Article 7, paragraphs 3, 3 bis and 4) for the period 1986 to 2004 | UN | دال - حالة الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرات 3، 3 مكرر و4) عن الفترة 1986 إلى 2004 |
Status of compliance with annual data reporting requirements (Article 7, paragraphs 3, 3 bis and 4) for the period 1986 to 2005 | UN | دال - حالة الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرات 3، 3 مكرر و4) عن الفترة 1986 إلى 2005 |
Afghanistan had been listed for consideration because it was included in decision XVI/18, on noncompliance with data reporting requirements. | UN | 31 - وقد أدرج اسم أفغانستان للبحث لأنه أدرج في المقرر 16/18 بشأن عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات. |
Tuvalu Tuvalu had been listed for consideration because it was included in decision XVI/17 for being in noncompliance with data reporting requirements for 2003. | UN | 198- تم إدراج توﭬالو للبحث بسبب ورودها بالمقرر 16/17 لعدم امتثالها لمتطلبات إبلاغ البيانات عن العام 2003. |
Cook Islands had been listed for consideration because it was included in decision XVI/18, on noncompliance with data reporting requirements as it had not reported any consumption or production data to the Secretariat. | UN | 93 - أدرج اسم جزر كوك قيد البحث لأنه كان مدرجاً في المقرر 16/18، بشأن عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات حيث أنها لم تبلغ أي بيانات عن أي استهلاك أو إنتاج إلى الأمانة. |
Federated States of Micronesia had been listed for consideration because it was included in decision XVI/17 for being in non-compliance with data reporting requirements for 2001, 2002 and 2003. | UN | 100- أدرج اسم ولايات ميكرونيزيا الاتحادية في قائمة البحث بسبب أنه كان قد أدرج في المقرر 16/17 لكونها في حالة عدم امتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات عن الأعوام 2001، 2002 و2003. |
Liberia had been listed for consideration because it was included in decision XVI/17 for being in noncompliance with data reporting requirements for 2003. | UN | 140- ادرج اسم ليبريا في قائمة البحث بسبب وجودها في المقرر 16/17 على أنها في حالة عدم امتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات عن عام 2003. |
This implies that systems need to be ready to accept transactions of second commitment period units from 2013 onward and that, as of 2014, Parties must submit a SEF table for the second commitment period which is updated according to new reporting requirements; | UN | ويعني ذلك أن من الضروري أن تكون النظم مستعدة لقبول معاملات وحدات فترة الالتزام الثانية اعتباراً من عام 2013 وأن على الأطراف أن تقدم اعتباراً من عام 2014 جدولاً للنموذج الإلكتروني الموحد لفترة الاستعراض الثانية تكون محدثة وفقاً لمتطلبات إبلاغ جديدة؛ |
B. Non-compliance with data reporting requirements for Parties temporarily classified as operating under article 5, paragraph 1, of the Montreal Protocol, concerning Afghanistan and the Cook Islands (decision XVI/18) | UN | باء - عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات بالنسبة للأطراف المصنفة مؤقتاً على أنها عاملة بموجب المادة 5، الفقرة 1 من بروتوكول مونتريال، تتعلق بأفغانستان، وجزر كوك (المقرر 16/18) |
Botswana Botswana had been listed for consideration because it was included in decision XVI/17 for being in noncompliance with data reporting requirements for 2003, and also because of a previous decision of the Parties (decision XV/31) which contained the Party's plan of action for returning to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures. | UN | 78 - أدرج اسم بوتسوانا في قائمة البحث لأنها وردت في المقرر 16/17 على أساس أنها في حالة عدم امتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات عن عام 2003، وكذلك بسبب مقرر سابق صادر عن الأطراف هو (المقرر 15/31) الذي اشتمل على خطة عمل الطرف للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على بروميد الميثيل التي يفرضها البروتوكول. |
Lesotho Lesotho had been listed for consideration because it was included in decision XVI/17 for being in noncompliance with data reporting requirements for 2003, and also because of a previous decision of the Parties (decision XVI/25) which contained the Party's plan of action for returning to compliance with the Protocol's halon control measures. | UN | 138- أدرج اسم ليسوتو على قائمة البحث لأنه أدرج في المقرر 16/17 لكون ليسوتو في حالة عدم امتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات عن عام 2003، ولسبب آخر هو صدور مقرر سابق للأطراف (المقرر 16/25) الذي اشتمل على خطة عمل الطرف للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على الهالونات. |
Turkmenistan had been listed for consideration because it was included in decision XVI/17 for being in non-compliance with data reporting requirements for 2003, and also because of a previous decision of the Parties (decision XI/25) which contained the Party's plan of action for returning to compliance with the Protocol's control measures for Annex A and B substances. | UN | 194- تم إدراج تركمانستان للبحث بسبب إدراجها بالمقرر 16/17 لكونها في حالة عدم امتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات عن العام 2003، وكذلك بسبب مقرر سابق للأطراف (المقرر 11/25) والذي يتضمن خطة عمل الطرف من أجل العودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة الخاصة بالبروتوكول بالنسبة لمواد المرفقين ألف وباء. |