In particular, the question posed would have an impact on the practical operation of draft articles 10 and 11. | UN | ورأت أنه على وجه الخصوص، سيكون للسؤال المطروح تأثير على التطبيق العملي لمشروعي المادتين 10 و 11. |
After discussion, the Working Group decided to retain the current structure of draft articles 8 and 9. | UN | وبعد المناقشة، قرَّر الفريق العامل الاحتفاظ بالهيكل الحالي لمشروعي المادتين 8 و9. |
It was also underlined that the question posed would have an impact on the practical operation of draft articles 10 and 11, since the duty to seek assistance in the event of disasters would need to be mutually supported by a corresponding duty to assist. | UN | وشُدد أيضا على أن السؤال المطروح سيؤثر على التطبيق العملي لمشروعي المادتين 10 و 11، حيث إن واجب طلب المساعدة في حالات الكوارث يحتاج في المقابل إلى دعمه بواجب يقضي بتقديم المساعدة. |
They pertained to draft articles 5 and 6 of 1997, which corresponded to draft articles 6 and 7 in the current text. | UN | وهما يتعلقان بمشروعي المادتين 5 و 6 لعام 1997، المطابقتين لمشروعي المادتين 6 و 7 في النص الحال. |
The duty expounded in draft article 10 is a specification of draft article 9 and draft article 5. | UN | وهذا الواجب الذي يتطرق إليه مشروع المادة 10 هو تفصيل لمشروعي المادتين 9 و5. |
If the intent at the proposal was to allow such derogations, it would call previous assumptions into question and would change his delegation's understanding of draft articles 30 and 33. | UN | فإذا كان القصد من الاقتراح هو السماح بعدم التقيد فإن ذلك يستدعي الافتراضات السابقة ويغير فهم وفده لمشروعي المادتين 30 و 33. |
She welcomed the new draft articles 16 and 17, on emergency preparedness and notification of an emergency, and the new formulation of draft articles 6 and 7 on authorization and environmental impact assessment respectively. | UN | ورحبت بمشروعي المادتين الجديدتين 16 و17 بشأن التأهب لحالات الطوارئ والإخطار بحدوث حالة طوارئ وبالصياغة الجديدة لمشروعي المادتين 6 و7 بشأن الإذن وتقييم الأثر البيئي، على التوالي. |
While he welcomed the tenor of draft articles 28 and 29, he believed that the Commission should also consider situations in which States were not deemed responsible for the acts of organizations. | UN | وفيما يرحب بالاتجاه العام لمشروعي المادتين 28 و29 فهو يعتقد أن على اللجنة أن تنظر كذلك في الحالات التي لا تُعد فيها الدول مسؤولة عن أفعال المنظمات. |
258. In the light of these considerations, the Special Rapporteur submitted to the Commission a revised version of draft articles 1 and 2. | UN | 258- وفي ضوء هذه الاعتبارات، قدم المقرر الخاص إلى اللجنة نصاً منقحاً لمشروعي المادتين 1() و2(). |
There is no mention of draft articles 17 (2) and 28 in paragraph 2 of this article. | UN | ولا يوجد ذكر لمشروعي المادتين 17 (2) و28 في الفقرة 2 من هذه المادة. |
52. Her delegation concurred with the general thrust of draft articles 4 and 6 and of the commentary thereon, which reflected the practical realities of international organizations and were sufficiently flexible to take into account the varying functions and structure of such organizations. | UN | 52 - ويوافق وفدها على الاتجاه العام لمشروعي المادتين 4 و 6 والتعليق عليهما، اللذين يعكسان الحقائق العملية للمنظمات الدولية، ويتسمان بمرونة تكفي لمراعاة الوظائف والهياكل المتباينة لهذه المنظمات. |
Any other reading of draft articles 1 and Y, it was stated, might place the contracting States under the unreasonable burden of having to review their entire body of treaty and conventional law so as to ascertain whether the draft convention would be compatible with existing international obligations. | UN | وقيل إن أي تفسير آخر لمشروعي المادتين 1 وص قد يلقي على الدولة المتعاقدة عبئا غير معقول في الاضطرار إلى مراجعة كامل مجموعة القوانين القائمة على المعاهدات والاتفاقيات للتأكد مما إذا كان مشروع هذه الاتفاقية يتوافق مع التزاماتها الدولية القائمة. |
The Commission was informed that the Working Group intended to complete its review of draft articles 17 and 17 bis of the Model Law, including finalizing its position on how to deal with ex parte interim measures in the Model Law, at its next two sessions (see para. 136 (b) below). | UN | 58- وأُبلغت اللجنة بأن الفريق العامل يعتزم إكمال مراجعته لمشروعي المادتين 17 و17 مكررا من القانون النموذجي، بما في ذلك التوصل إلى موقف نهائي بشأن كيفية معاملة التدابير المؤقتة المتخذة بناء على طلب طرف واحد في القانون النموذجي في دورتيه القادمتين (انظر الفقرة 136 (ب) أدناه). |
Delivery The Working Group agreed that draft articles 10 and 11, which established minimum standards on possession and delivery requirements, were generally acceptable, subject to its discussion of draft articles 17 and 19, which dealt with the notions of control and transfer of control. | UN | 45- اتَّفق الفريق العامل على أنَّ مشروعي المادتين 10 و11، اللذين يرسيان معاييرَ دنيا بشأن اشتراطات الحيازة والتسليم، مقبولان بوجه عام؛ وذلك رهناً بمناقشة الفريق العامل لمشروعي المادتين 17 و19 اللذين يتحدَّثان عن مفهومي السيطرة ونقل السيطرة. |
Draft article 7 is ancillary to draft articles 3 and 4. | UN | ومشروع المادة 7 مكمل لمشروعي المادتين 3 و 4. |
His delegation supported draft articles 5 ter and 16 and the commentaries thereto and welcomed the commentaries to draft articles 5 bis and 12 to 15. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لمشروعي المادتين 5 مكررا ثانيا و 16 والتعليقات عليهما وعن ترحيبه بالتعليقات على مشاريع المواد 5 مكررا و 12 و 15. |
While the draft articles needed to be expressed in general terms, their utility was lessened wherever they were unsupported by significant practice, as was the case with regard to draft articles 13 to 15 on aid and assistance, direction and control, and coercion. | UN | وبينما يعتبر من الضروري التعبير عن مشاريع المواد بصفة عامة، يتضاءل نفعها حيثما لا تدعمها ممارسة هامة، كما حدث بالنسبة لمشروعي المادتين 13 و15 بشأن العون والمساعدة، والتوجيه والسيطرة، والإكراه. |
The duty expounded in draft article 13 [10] is a specification of draft article 12 [9] and draft article 8 [5]. | UN | وهذا الواجب الذي يتطرق إليه مشروع المادة 13[10] هو تفصيل لمشروعي المادتين 12[9] و8[5]. |
132. The view was expressed in support of draft article 5 and 5 bis. | UN | 132 - أعرب البعض عن تأييده لمشروعي المادتين 5 و 5 مكررا. |
257. General support was expressed for draft articles 9 and 10, and for the suggestions of the Special Rapporteur. | UN | 257- أُعرِب عن تأييد عام لمشروعي المادتين 9 و10، ولاقتراحات المقرر الخاص. |
The relevant wording of the two draft articles would therefore be improved by allowing for a degree of flexibility, as appropriate. | UN | وعليه، سيجري تحسين الصياغة ذات الصلة لمشروعي المادتين بالنص على درجة من المرونة، حسب الاقتضاء. |