| The rate of compliance with recommendations made by the IGO's Inspection Service remained high, at 84 per cent. | UN | وبقي معدل الامتثال للتوصيات المقدمة من دائرة التفتيش التابعة لمكتب المفتش العام مرتفعاً، عند مستوى 84 في المائة. |
| The scope of the investigating authority of the IGO does not cover the investigation of IPs suspected of misconduct. | UN | ولا يشمل نطاق سلطات التحقيق التابعة لمكتب المفتش العام التحقيق في التجاوزات التي يُشتبه في ارتكاب الشركاء المنفذين لها. |
| 5. The Inspection Unit of the IGO comprises a head of unit, four senior inspection officers, and an inspection assistant. | UN | 5- تتألف وحدة التفتيش التابعة لمكتب المفتش العام من رئيس للوحدة وأربعة موظفين تفتيش أقدم وموظف تفتيش مساعد. |
| Additional staffing for the Office of the Inspector General and the Legal Affairs Section; | UN | :: تعيين موظفين إضافيين لمكتب المفتش العام وقسم الشؤون القانونية؛ |
| On 29 April, the Council of Ministers approved a decree-law allowing the Office of the Inspector General to perform internal audit functions. | UN | وفي 29 نيسان/أبريل، أقر مجلس الوزراء مرسوم قانون يسمح لمكتب المفتش العام بتأدية مهام المراجعة الداخلية للحسابات. |
| It is also participating in the preparation of programmes to train investigators of the Inspector General's Office and in the retraining of presidential and palace guards. | UN | وهي تشترك أيضا في إعداد برنامج لتدريب المحققين التابعين لمكتب المفتش العام وإعادة تدريب الحرس الرئاسي وحرس القصر. |
| 19. In the area of transparency and accountability, two UNOTIL advisers supported the Office of the Inspector-General in preparing four additional reports on outcomes of investigations and audits, and the Prosecutor-General filed a criminal indictment for the first case of corruption submitted by the Inspector-General. | UN | 19 - وفيما يتعلق بالشفافية والمساءلة، قدم مستشاران من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي الدعم لمكتب المفتش العام في إعداد أربعة تقارير إضافية عن نتائج التحقيقات وعمليات مراجعة الحسابات، وأصدر المدعي العام قرار اتهام بشأن أول دعوى يرفعها المفتش العام بخصوص الفساد. |
| Issues that arose during audits requiring investigation were referred to the IGO Investigation Service for follow-up. | UN | وأحيلت القضايا الناشئة التي تتطلب تحقيقاً إلى دائرة التحقيقات التابعة لمكتب المفتش العام من أجل متابعتها. |
| Issues requiring investigation were referred to the IGO's Investigation Service for follow-up. | UN | وقد أُحيلت القضايا التي تتطلب تحقيقاً إلى دائرة التحقيقات التابعة لمكتب المفتش العام من أجل متابعتها. |
| B. Resources allocated to the IGO 4-6 3 | UN | باء - الموارد المخصصة لمكتب المفتش العام 4-6 4 |
| The remaining four positions will constitute the IGO's Oversight Unit in Nairobi, which is expected to be functional in early 2015. | UN | وستشكّل المناصبُ الأربعة المتبقية دائرةَ الرقابة التابعة لمكتب المفتش العام في نيروبي، التي من المتوقع أن تباشر عملها في أوائل عام 2015. |
| Thus, the increased resources allocated to the IGO for 2015 are disproportionate to the exponential growth of UNHCR's overall budget and remain woefully low to meet current demands. | UN | وعليه، فإن الزيادة في الموارد المخصصة لمكتب المفتش العام لعام 2015 غير متناسبة والنمو الأسّي في ميزانية المفوضية الكلية، وتبقى الموارد للأسف أقل بكثير من أن تلبي الطلب الحالي. |
| One delegation stressed the need for adequate resourcing of the IGO, due to its critical function; another delegation asked for precise information on this issue. | UN | وشدد أحد الوفود على ضرورة توفير موارد كافية لمكتب المفتش العام نظراً إلى وظيفته البالغة الأهمية، وطلب وفد آخر الحصول على معلومات دقيقة عن هذه المسألة. |
| The Deputy High Commissioner subsequently confirmed that the 2015 budget includes new posts for the IGO and OIOS, as well as additional project control and programme positions in the field. | UN | وأكد نائب المفوض السامي في وقت لاحق أن ميزانية عام 2015 تتضمن وظائف جديدة لمكتب المفتش العام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، فضلاً عن مناصب إضافية لبرمجة ومراقبة المشاريع في الميدان. |
| The workshop provided the participants with advanced skills and the knowledge necessary for participation in inspection missions, thereby providing the IGO with a reserve of trained staff for future missions. | UN | وجرى تزويد المشاركين في الحلقة التدريبية بمهارات متقدمة وبالمعرفة اللازمة للمشاركة في بعثات التفتيش، مما أتاح لمكتب المفتش العام مجموعة من الموظفين المدَّربين للعمل في بعثات التفتيش مستقبلاً. |
| 4. On 1 June 2011, the new Heads of the IGO's Investigation and Inspection Services took up their respective functions. | UN | 4- وفي 1 حزيران/يونيه 2011، تقلّد الرئيسان الجديدان لدائرتي التحقيقات والتفتيش التابعتين لمكتب المفتش العام مهامهما. |
| This report catalogued key findings which occurred repeatedly during inspections undertaken during the past four years, many of which are documented in the IGO's annual reports to the Executive Committee. | UN | وصنف هذا التقرير النتائج الرئيسية التي حدثت بصورة متكررة خلال عمليات التفتيش التي أجريت في السنوات الأربع الماضية، وكثير منها موثق في التقارير السنوية لمكتب المفتش العام إلى اللجنة التنفيذية. |
| The Law on Administrative and Territorial Division, the Law on Local Government, the Law on Municipal Elections, the Anti-Corruption Commission and Civil Service Commission law that modifies the regime for the evaluation of the performance of civil servants, and the Organic Law for the Office of the Inspector General were approved by the Council of Ministers and submitted to the National Parliament | UN | وأقر مجلس الوزراء وعرض على البرلمان الوطني القوانين المتعلقة بشعبة الإدارة والأقاليم، والانتخابات البلدية، ولجنة مكافحة الفساد، ولجنة الخدمة المدنية، والقانون المعدل لنظام تقييم أداء موظفي الخدمة المدنية، والقانون الأساسي لمكتب المفتش العام |
| the Office of the Inspector General should conduct periodic spot-checking and undertake appropriate follow-up to ensure compliance. (Rec. No. IV01/454/05) | UN | وينبغي لمكتب المفتش العام أن يقوم بعمليات تفتيش دورية وبأعمال المتابعة المناسبة لضمان الامتثال لتلك الإجراءات والمبادئ التوجيهية. (التوصية رقم IV01/454/05) |
| 166. The Board recommends that UNHCR: (a) expressly specify the conditions under which the Office of the Inspector General may participate in assignments on behalf of other international organizations, and recover the net costs of doing so; (b) enhance its cooperation with OIOS; and (c) increase its efforts concerning the training of investigators. | UN | 166- ويوصي المجلس المفوضية بأن: (أ) تحدد على نحو صريح الشروط التي يجوز بموجبها لمكتب المفتش العام أن يشارك في مهام لحساب منظمات دولية أخرى، وتسترد صافي التكاليف الناشئة عن عملها ذلك؛ (ب) تعزز التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ (ج) تزيد من جهودها المبذولة بشأن تدريب المحققين. |
| With these 3 press conferences, we can prove to the Inspector General's Office that Hotch's 911 call was spliced together. | Open Subtitles | في هذه المؤتمرات الثلاث يمكننا أن نثبت لمكتب المفتش العام ان مكالمتك و المكالمة مرتبطان معاً |
| 762. The proposed estimates for 2000, as well as 1999 revised estimates for the Inspector General's Office, are as follows: | UN | 762- فيما يلي التقديرات المقترحة لعام 2000، بالإضافة إلى التقديرات المنقحة لمكتب المفتش العام لعام 1999: |