| A delegation from the Office travelled to UN-Habitat's headquarters in Nairobi to discuss how to enhance and develop the joint work. | UN | وسافر وفد من المفوضية إلى مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي لمناقشة كيفية تعزيز وتنمية العمل المشترك. |
| Or is it to discuss how to prevent someone with a nuclear briefcase and thousands of nuclear warheads from launching, in an act of irresponsible arrogance or fleeting madness, a number of missiles, conventional or otherwise? | UN | أم أنها لمناقشة كيفية منع كيان ما لديه حقيبة نووية وآلاف من الرؤوس النووية من أن يطلق عددا من القذائف التقليدية أو غير التقليدية، في عمل يتسم بالغطرسة غير مسؤولة أو جنون عابر؟ |
| More than 300 East African primary heads were to meet in Uganda to discuss how to offer good primary education in the region. | UN | وأضاف أن أكثر من 300 معلم من شرق إفريقيا اجتمعوا في أوغندا لمناقشة كيفية تقديم التعليم الابتدائي الجيد في المنطقة. |
| The Heads of State or Government are getting together tomorrow morning in order to discuss how to proceed further. | UN | وسيجتمع رؤساء الدول والحكومات غدا صباحا لمناقشة كيفية المضي قدما في هذا السبيل. |
| Consequently, it stands ready to discuss how to strengthen the Organization in the area of peace-keeping, peacemaking and preventive diplomacy. | UN | ومن ثم، فإنها على استعداد لمناقشة كيفية تعزيز المنظمة في مجال حفظ السلم، وصنع السلم والدبلوماسية الوقائية. |
| Allied leaders meet to discuss how to end the war in the Pacific. | Open Subtitles | يجتمع قادة الحلفاء لمناقشة كيفية إنهاء الحرب في المحيط الهادئ |
| Almost 180 countries joined with non-governmental organizations at the Conference to discuss how to balance population growth and sustainable development. | UN | وقد شارك في ذلك المؤتمر، إلى جانب المنظمات غير الحكومية، ١٨٠ دولة تقريبا، لمناقشة كيفية تحقيق التوازن بين النمو السكاني والتنمية المستدامة. |
| In 2010, the Bank initiated the High-level Dialogue with Indigenous Peoples to discuss how to improve engagement and collaboration with indigenous peoples. | UN | وفي عام 2010، بادر البنك إلى إجراء الحوار الرفيع المستوى مع الشعوب الأصلية لمناقشة كيفية تحسين المشاركة والتعاون مع الشعوب الأصلية. |
| The ministerial Round Table offers an excellent opportunity to discuss how to strengthen policies on investment and enterprise development with a view to maximizing the benefits they can generate. | UN | ويتيح اجتماع المائدة المستديرة الوزاري فرصة ممتازة لمناقشة كيفية تعزيز السياسات المتعلقة بالاستثمار وتطوير المشاريع بغية تعظيم الفوائد التي يمكن أن تُحقِّقَها. |
| The existing five members of the DMC Consortium met every six months to discuss how to operate the satellites and the images were distributed via a commercial spin-off company. | UN | وذكرت أن الأعضاء الخمسة الحاليين في اتحاد الشركات الخاص بالتشكيلة يجتمعون مرة كل ستة أشهر لمناقشة كيفية تشغيل السواتل، وأن الصور توزّع من خلال شركة تجارية مستقلة. |
| The conference provided a venue to discuss how to put into practice the principles of the Convention against Corruption and how to explore partnerships and work together to that effect. | UN | وأتاح هذا المؤتمر الفرصة لمناقشة كيفية تنفيذ مبادئ اتفاقية مكافحة الفساد وكيفية استكشاف إمكانية إقامة شراكات والعمل معا على تحقيق هذا الغرض. |
| Welcoming the initiative by the Economic Community of West African States to convene a subregional conference to discuss how to tackle the drug trafficking problem more effectively within the framework of its action plan, | UN | وإذ ترحّب بمبادرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى عقد مؤتمر دون إقليمي لمناقشة كيفية معالجة مشكلة الاتجار بالمخدرات بمزيد من الفعالية في إطار خطة عملها، |
| He said that, as a result of lobbying by women's organizations, he was intending to make contact with the Ministry of Justice to discuss how to assist women victims of political rape. | UN | وقال إنه، نتيجة لمحاولة التأثير وممارسة الضغط من جانب المنظمات النسائية، ينوي الاتصال بوزارة العدل لمناقشة كيفية مساعدة النساء من ضحايا الاغتصاب السياسي. |
| The other event was the Congress of the World Federation for Mental Health where it was possible to get a number of users together to discuss how to develop a world organization of psychiatric users. | UN | وتمثلت المناسبة الأخرى، التي استفيد بها في انعقاد مؤتمر الاتحاد العالمي للصحة العقلية الذي أتاح التقاء عدد من المتلقين لمناقشة كيفية إنشاء منظمة عالمية لمتلقي الطب النفسي. |
| There were regular briefings to the Council by UNMOVIC and IAEA and regular meetings to discuss how to handle the Iraq situation. | UN | وقُدمت إحاطات بانتظام إلى المجلس من لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وعُقدت جلسات بانتظام لمناقشة كيفية معالجة الوضع في العراق. |
| An ASEM Seminar on Anti-terrorism to be held in China in 2003 to discuss how to strengthen the UN's leading role and ASEM cooperation on anti-terrorism. | UN | :: عقد ندوة يرعاها الاجتماع بشأن مكافحة الإرهاب في الصين في عام 2003 لمناقشة كيفية تعزيز دور الأمم المتحدة الريادي وتعاون أطراف الاجتماع في مجال مكافحة الإرهاب. |
| They stressed that the Forum constituted a unique opportunity for all investment stakeholders to discuss how to promote investment for sustainable development. | UN | وشدَّدت الوفود على أن هذا المنتدى يشكل فرصة فريدة لجميع الجهات صاحبة المصلحة في مجال الاستثمار لمناقشة كيفية تشجيع الاستثمار من أجل التنمية المستدامة. |
| On 8 December, Council experts met to discuss how the Security Council could sharpen its focus on Burundi. | UN | وفي 8 كانون الأول/ديسمبر، اجتمع الخبراء التابعون للمجلس لمناقشة كيفية زيادة تركيز مجلس الأمن على بوروندي. |
| At each meeting, a plenary session has also been allocated to a discussion on how to ameliorate cooperation and coordination. | UN | كما خصصت في كل اجتماع جلسة عامة لمناقشة كيفية الارتقاء بمستوى التعاون والتنسيق. |
| He suggested that time should be devoted in the forthcoming sessions to the discussion of how to communicate results to interested parties. | UN | وارتأى تخصيص وقت في الدورات القادمة لمناقشة كيفية إبلاغ النتائج إلى الأطراف المعنية. |
| UNCTAD could provide a forum for discussing how to address the aspects of that issue that related to trade and development. | UN | وبإمكان الأونكتاد أن يمثل محفلاً لمناقشة كيفية تناول جوانب هذه القضية التي تتعلق بالتجارة والتنمية. |
| At a special meeting on 6 March 2003, the Counter-Terrorism Committee met with 57 international, regional and subregional organizations to discuss how they might increase cooperation with the Committee in the global effort to combat terrorism. | UN | وفي جلسة خاصة عُقدت في 6 آذار/مارس 2003، اجتمعت لجنة مكافحة الإرهاب مع 57 منظمة دولية وإقليمية ودون إقليمية لمناقشة كيفية زيادة التعاون معها في جهودها العالمية لمكافحة الإرهاب. |
| Mr. Baublys (Lithuania): I should like to express my delegation's appreciation to you, Sir, for your tireless efforts and for convening this meeting to discuss how we can proceed further. | UN | السيد بوبليس (ليتوانيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن تقدير وفد بلادي لكم، سيدي، على جهودكم الدؤوبة ودعوتكم إلى عقد هذا الاجتماع لمناقشة كيفية مواصلة العمل. |