| I haven't talked to that road whore in about two years. | Open Subtitles | لم أتحدث لعاهرة الطريق هذه منذ حوالي سنتان |
| He left a message, but I haven't talked to him since he left for his conference. | Open Subtitles | لقد ترك رسالة، ولكنّي لم أتحدث معه منذ أن غادر مؤتمره |
| I haven't spoken to them in I don't know how long. | Open Subtitles | لا أعرف كم طول الفترة التي لم أتحدث فيها معهما |
| I mean, I-I haven't talked to him since we got back from Africa, but I don't want anything breaking the truce. | Open Subtitles | أعني، لم أتحدث إليه منذ ان عدنا من أفريقيا، ولكن لا أريد أي شيء يكسر الهدنة |
| Well , I'm sorry I didn't talk to Ellen. | Open Subtitles | حسناً.. أنا آسف لأنني لم أتحدث إلى إيلين. |
| We've been here six days, and I never talked to her. | Open Subtitles | نحن هنا منذ ستة أيام، و لم أتحدث معها قط. |
| He spoke smoothly, and I didn't speak at all. | Open Subtitles | هو تكلم بسلاسة وأنا لم أتحدث على الأطلاق |
| I haven't talked to him since he started his cosplay company. | Open Subtitles | ان لم أتحدث إليه منذ أن بدأ شركته التأثيريه |
| Yeah. It's a little weird, which is why I haven't talked about it a lot. | Open Subtitles | العلاقة غريبة، لهذا السبب لم أتحدث عنها كثيراً من قبل. |
| Well, they just told you I haven't talked to them in seven years. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أخبراك تواً أنّي لم أتحدث لهما منذ سبع سنوات |
| You know, I haven't talked to Bianca in, like, forever. | Open Subtitles | كما تعلمون، لم أتحدث إلى بيانكا في، مثل، إلى الأبد. |
| The reason I haven't spoken to this man for 40 years. | Open Subtitles | السبب في أنني لم أتحدث لهذا الرجل لمدة 40 عاما |
| Good luck. I haven't spoken to her in three years. | Open Subtitles | حظاً موفقاً، لم أتحدث معها منذ ثلاثة سنوات |
| I haven't spoken to Ryan since we signed the divorce papers. | Open Subtitles | لم أتحدث مع راين منذ توقيعنا لأوراق الطلاق |
| I didn't talk to nobody. I was on drugs at the hospital. | Open Subtitles | لم أتحدث إلى أحد منذ الإغتيال كنت تحت العلاج في المستشفى |
| I didn't talk with those goons at the dog park, and I'm not saying anything now. | Open Subtitles | لم أتحدث لهؤلاء الحمقى بـحديقة الكلاب ولن أقول أى شئ الآن |
| A man I've never talked to my entire career Just called me. | Open Subtitles | رجل لم أتحدث إليه أبداً طوال حياتي المهنية إتصل بي للتو. |
| No, but I didn't speak with such clarity about what I was doing on the anniversary of my dad's death. | Open Subtitles | لا, ولكنني لم أتحدث بهذا الوضوح عمّا كنت أفعله في الذكرى السنوية لوفاة والدي. |
| Oh, bad things will happen if I do, and... and, yes, if I don't talk about them, then other bad things might happen, so I don't know what to do. | Open Subtitles | بلى , أشياء سيئة ستحدث اذا تحدثت و .. و , نعم , واذا لم أتحدث |
| I don't speak to you. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث معك |
| Mom, it's been two days. I mean, I haven't not spoken to him in two days since I met him. | Open Subtitles | لقد مضى يومان يا أمي، لم أتحدث معه لمدة يومان منذ أن إلتقيتُه. |
| I'm not talking about creating anything with normal Replicator abilities. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث نهائياً عن تصنيع ريبلاكتور كامل بمواصفاته. |
| And I wasn't talking to you, my darling little fornicating ex-wife. | Open Subtitles | وأنا لم أتحدث إليكم، يا حبيبي fornicating القليل زوجته السابقة. |